Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi në gjuhën pashto

external-link copy
64 : 29

وَمَا هٰذِهِ الْحَیٰوةُ الدُّنْیَاۤ اِلَّا لَهْوٌ وَّلَعِبٌ ؕ— وَاِنَّ الدَّارَ الْاٰخِرَةَ لَهِیَ الْحَیَوَانُ ۘ— لَوْ كَانُوْا یَعْلَمُوْنَ ۟

او نه دی ژوند د دنیا -سره له دومره شهوتونو او خوندونو- مګر ساعت تېري ده د هغې پورې تړل شوو زړونو لپاره او لوبې دي، نه پاتې کېږي دا چې په بیړه ختم شي، او بېشکه د آخرت کور خامخا هماغه د پاتې کېدو ریښتنی ژوند دی، که چېرې پوهېدلای نو هغه څه به یې نه وړاندې کول چې فنا کېږي په هغه څه چې پاتې کېږي. info
التفاسير:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• لجوء المشركين إلى الله في الشدة ونسيانهم لأصنامهم، وإشراكهم به في الرخاء؛ دليل على تخبطهم.
د سختیو پر مهال الله ته د مشرکانو پناه وړل او خپل بوتان هېرول، او د آسانۍ پر مهال ورسره شریک جوړول د دوی په لیونتوب دلیل دی. info

• الجهاد في سبيل الله سبب للتوفيق إلى الحق.
د الله په لار کې جهاد کول حق ته د توفیق موندلو لامل دی. info

• إخبار القرآن بالغيبيات دليل على أنه من عند الله.
د غیبو (پټو) په اړه د قرآن خبر ورکول په دې دلیل دی چې (قرآن) د الله له لوري څخه دی. info