Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi kurmanxhi kurdisht - Ismail Sigeri

ئینفیطار

external-link copy
1 : 82

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

1. دەمێ ئەسمان دكەلشیت و دكەڤیت. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 82

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

2. و دەمێ ستێر دكەڤن و دپرتكن. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 82

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

3. و دەمێ دەریا هەمی دپەقن، و هەمی دبنە ئێك دەریا. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 82

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

4. و دەمێ گۆڕ سەرێك و بنێك دبن، و مرۆڤ ب سەردكەڤن و ژێ دەردكەڤن. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 82

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

5. هنگی هەر ئێك دێ زانیت كا چ ل پێشییا خۆ كرییە، و چ ڕێكا باش یان یا خراب ب پاش خۆڤە هێلایە. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 82

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

6. هەی مرۆڤۆ چ تو د سەردابری، تو ڕێكا خودێ نەگری. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 82

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

7. ئەو خودایێ بێ كێماسی و ڕاست و دورست تو چێكری. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 82

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

8. ئەو خودایێ تو د وێنەیەكێ لێكدایدا كو وی ڤیایی، تو چێكری. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 82

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

9. نەخێر... هوین پشتا خۆ ددەنە ڕۆژا جزادانێ، و باوەرییێ پێ نائینن و هوین درەو ددانن. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 82

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

10. و ب ڕاستی هندەك ملیاكەت د زێرەڤانن ل سەر نڤێسینا كار و كریارێت هەوە. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 82

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

11. ئەو هندە ملیاكەتێت خودان ڕێز و ڕویمەتن، هەر تشتەكێ هوین بكەن دنڤێسن. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 82

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

12. دزانن و دنڤێسن، یا هوین دكەن. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 82

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

13. هندی چاك و خودێناسن، دێ د خۆشیان و د بەهەشتێدا بن. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 82

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

14. و هندی گونەهكار و خرابیخوازن، دێ د ئاگرێ دۆژەهێدا بن. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 82

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

15. ڕۆژا جزادانێ دێ چنە تێدا. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 82

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

16. ب چ ڕێكان ژێ ڕزگار نابن و نەشێن ژێ برەڤن، و هەروهەر دێ تێدا بن. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 82

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

17. تو چ دزانی ڕۆژا جزادانێ یا چاوایە؟. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 82

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

18. دیسا تو چ دزانی ئەو چ ڕۆژە؟. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 82

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

19. ئەو ڕۆژەكە كەس مفای ناگەهینیتە كەسێ، و نەشێت بەڕەڤانییێ ژێ بكەت، و وێ ڕۆژێ فەرمان فەرمانا خودێیە و بەس. info
التفاسير: