Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi koreane - Qendra "Ruvad et-Terxheme" - Në proces të punës

Numri i faqes:close

external-link copy
10 : 64

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

그러나 불신하며 나의 징표를 부인하는 자, 저들은 불지옥의 거주자들로서 그 안에서 머물 것이라. 얼마나 사악한 귀착지인가. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 64

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

그 어떤 시련도 하나님의 허락 없이는 일어나지 않노라. 하나님을 믿는 자가 있다면 그분께서는 그의 마음을 인도하실 것이라. 하나님께서는 모든 것을 알고 계신 분이라. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 64

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

그대들은 하나님을 따르고 사도를 따르라. 만약 그대들이 돌아선다면 나의 사도의 임무는 오직 명백하게 메시지를 전달하는 것 뿐이라. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 64

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

하나님 그분 이외에는 경배받을 존재가 없노라. 믿는 자들은 오직 하나님께만 의탁하도록 하라. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 64

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

믿는 자들이여! 실로 그대들의 배우자들과 자손들의 일부는 그대들의 적이니 그들을 유의하라. 만약 그대들이 관용과 아량을 베풀고 용서하여 준다면 실로 하나님께서는 너그러이 용서하시는 자애로우신 분이라. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 64

إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ

그대들의 재산과 자식들은 시험일 뿐이라. 위대한 보상은 하나님 그분께 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 64

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

그러니 그대들은 능력껏 하나님을 두려워하고 듣고 따르며 그대들 자신을 위해 좋은 것으로써 베풀라. 마음의 각박함으로부터 벗어난 자, 이들이야말로 성공한 자들이라. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 64

إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ

그대들이 하나님을 위해 돌려받지 않을 빚을 내준다면 그분께서는 그대들을 위해 그것을 불려 주실 것이며 그대들을 용서해 주실 것이라. 하나님께서는 풍성히 보답하시는 분이며 관대히 용인하시는 분이라. 요약주해 info
التفاسير:

external-link copy
18 : 64

عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

보이지 않는 것과 보이는 것을 알고 계시는 분이시며, 가장 존엄하시고 가장 현명하신 분이시라. info
التفاسير: