Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi hmerisht

external-link copy
22 : 5

قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ

ក្រុមរបស់គាត់បានតបមកកាន់គាត់វិញថាៈ ឱមូសា! ពិតណាស់ នៅក្នុងទឹកដីដ៏ស្អាតស្អំនោះ គឺមានមនុស្សមួយក្រុមដែលខ្លាំងពូកែនិងជាអ្នកក្លាហានបំផុត ដែលពួកនេះបានរារាំងពួកយើងមិនឲ្យចូលទៅ(ក្នុងទីក្រុងនេះ)បាន។ ដូច្នេះ ពួកយើងមិនអាចចូលទៅកាន់ទីនោះបានឡើយដរាបណាពួកគេស្ថិតនៅទីនោះ ពីព្រោះពួកយើងគ្មានកម្លាំងប្រយុទ្ធនឹងពួកគេនោះទេ។ តែប្រសិនបើពួកគេចាកចេញពីទីនោះ ពួកយើងពិតជានឹងចូលទៅកាន់ទីនោះ។ info
التفاسير:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
ការដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះចំពោះពួកគ្មានជំនឿនៃអម្បូរអ៊ីស្រាអែលដោយការប្រែរូបសន្តានជាដើមនោះ ធ្វើឲ្យការអះអាងរបស់ពួកគេដែលអះអាងថា ពួកគេគឺជាបុត្ររបស់អល់ឡោះ និងជាមនុស្សជាទីស្រឡាញ់របស់ទ្រង់ក្លាយជាអសារបង់។ info

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
ការប្រគល់ការទុកចិត្តចំពោះអល់ឡោះនិងជឿជាក់ចំពោះទ្រង់នោះ គឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំឲ្យទទួលបានជ័យជម្នះ។ info

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
បណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនោះបានមកដល់ដើម្បីដាស់តឿនព្រមានពីអត្តចរិតដ៏ថោកទាបដែលមានចំពោះអម្បូរអ៊ីស្រាអែល។ info

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
ការខ្លាចអល់ឡោះ គឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំឲ្យខ្ញុំបម្រើអល់ឡោះទទួលបាននូវឧបការគុណទាំងឡាយ ហើយឧបការគុណដែលធំធេងជាងគេនោះ គឺឧបការគុណនៃការគោរពប្រតិបត្តិចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់។ info