Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi kinezisht

穆阿智姆

Qëllimet e sures:
بيان حال وجزاء الخلق يوم القيامة.
确定报应日对不信道者的惩罚和对真诚者恩赐的实现。 info

external-link copy
1 : 70

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ

一位以物配主者为自己和自己的族人恳求惩罚,如果必将实现,这是来自他的一种嘲讽,而复活日惩罚的发生确是必然的, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 70

لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ

不信真主者。那日的惩罚是无人能反抗的, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 70

مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ

是来自于拥有尊大、地位、恩惠和恩赐的真主。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 70

تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ

复活日,众天使和吉卜利勒从那阶梯登上天。那是很漫长的一日,其长度是五万年。 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 70

فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا

使者啊!你当毫无怨言地坚忍, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 70

إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا

他们认为这惩罚很遥远、不可能实现, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 70

وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا

我以为惩罚是毫无疑问临近的、实现的, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 70

يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ

那日,天像被溶化的铜和金子等一样, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 70

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ

山像绒一样轻飘, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 70

وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا

亲戚不会相互打听情况,因为每个人都在忙碌着各自的事情, info
التفاسير:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• تنزيه القرآن عن الشعر والكهانة.
1-《古兰经》不同于诗歌和卦卜。 info

• خطر التَّقَوُّل على الله والافتراء عليه سبحانه.
2-以清高真主的名义捏造的危险。 info

• الصبر الجميل الذي يحتسب فيه الأجر من الله ولا يُشكى لغيره.
3-美好的忍耐可获得真主的报酬,只应向真主倾诉。 info