ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ස්පාඤ්ඤ පරිවර්තනය - ඊසා ගාර්ෂියා

Al-Qamar

external-link copy
1 : 54

ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ

1. El Día del Juicio está próximo, y la Luna se parte en dos[1]. info

[1] Cuando los incrédulos de La Meca le pidieron al Profeta Mujámmad ese milagro, Dios hizo que ellos, y otros testigos en el mundo, lo vieran.

التفاسير:

external-link copy
2 : 54

وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ

2. Pero cuando contemplaron el signo, se rehusaron a creer y dijeron: “Esto es un hechizo persistente”. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 54

وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ

3. Desmintieron[1] y siguieron sus inclinaciones. Pero todo tiene un desenlace definitivo[2]. info

[1] El milagro.
[2] El Día del Juicio Final.

التفاسير:

external-link copy
4 : 54

وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ

4. Ya han recibido suficiente información[1] disuasiva. info

[1] Acerca de los milagros de Dios y lo que les ocurrió a los pueblos de la antigüedad que desmintieron a los Profetas.

التفاسير:

external-link copy
5 : 54

حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ

5. Una sabiduría sublime [de Dios], pero las advertencias han sido en vano, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 54

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ

6. así que apártate de ellos. El día que un pregonero les convoque para algo terrible, info
التفاسير: