Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Luhya-vertaling - Internationale Vereniging voor Wetenschap en Cultuur

Pagina nummer:close

external-link copy
71 : 5

وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ

Ne baparanga mbu amatemo shikalirulila tawe, mana nibawofula, nibeekala amarwi mana Nyasaye nabaleshela. Mana khandi nibawofula nibeekala amarwi abanji mubo. Ne Nyasaye alolanga muno akabakholanga. info
التفاسير:

external-link copy
72 : 5

لَقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ وَقَالَ ٱلۡمَسِيحُ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۖ إِنَّهُۥ مَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ ٱلۡجَنَّةَ وَمَأۡوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ

Toto bamala okhukhaya balia ababoola mbu, "Toto Nyasaye ni Isa omubakhwa Omwana wa Mariam." Ne Omubakhwa yaboola mbu, "Enywe Abana ba Israili, laame Nyasaye Omulesi wanje nende Omulesi wenyu. Toto ulia utsokaasia Nyasaye, Nyasaye yamala okhumwima omukunda kwomwikulu ne eshimenyo shiaye ni mumulilo, ne ababii shibalinyoola ubakhoonya tawe. info
التفاسير:

external-link copy
73 : 5

لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Toto bamala okhukhaya balia baboola mbu, ‘‘Nyasaye ni mulala mubataru.’’ Ne abulao nyasaye halali nyasaye mulala. Ne nibalalekha akababoolanga ako tawe, toto abakhaya mubo balinyoola eshinyasio eshilulu. info
التفاسير:

external-link copy
74 : 5

أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ne khulwa shina shibakhakalushile Nyasaye bamusaba obulesheli tawe? Ne Nyasaye ni Omunji wobulesheli, Omunji wetsimbabaasi. info
التفاسير:

external-link copy
75 : 5

مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Ne shiyali Omubakhwa Omwana wa Mariam halali Omurumwa butswa, bamala okhubura imbeli wuwe Abarumwa, ne mama wuwe ni owatoto. Balitsanga ebilibwa. Lola shingala khubeebalilanga tsinyaali, mana henga shingala bakalukhanibungwa (okhuloba obwatoto). info
التفاسير:

external-link copy
76 : 5

قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Boola mbu, “Mulamanga abalali Nyasaye, abalanyala okhubakholela liibi liosiliosi nohomba okhubakhoonya tawe?” Ne Nyasaye ni Omuwulili, Omumanyi muno. info
التفاسير:

external-link copy
77 : 5

قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ

Boola mbu, “Enywe Abandu beshitabu, mulaburirisia eshichelo mudini yenyu nibulali obwatoto tawe. Ne mulaloonda obwikombi bwabandu balia bamala okhukora okhurula khale tawe; mana nibakosia abanji, ne nibakora okhurula khunjila eya toto.” info
التفاسير: