Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Khmer-vertaling van de samenvatting van de uitleg van de Heilige Koran.

external-link copy
26 : 5

قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ

អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានមានបន្ទូលតបទៅកាន់ព្យាការីរបស់ទ្រង់ គឺព្យាការីមូសាថាៈ ពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះបានដាក់បម្រាមទៅលើអម្បូរអ៊ីស្រាអែលមិនឲ្យចូលទៅកាន់ទឹកដីដ៏ស្អាតស្អំនេះរយៈពេលសែសិបឆ្នាំ។ ក្នុងអំឡុងពេលនេះ ពួកគេនឹងវង្វងនៅលើវាលរហោស្ថានដោយដើរវិលវល់ គ្មានគោលដៅឡើយ។ ហេតុនេះ ឱមូសា! ចូរអ្នកកុំព្រួយបារម្ភចំពោះក្រុមមនុស្សដែលចាកចេញពីការគោរពប្រតិបត្តិចំពោះអល់ឡោះ។ ពិតប្រាកដណាស់ អ្វីដែលពួកគេទទួលរងអំពីទណ្ឌកម្មនោះ គឺដោយសារតែអំពើល្មើស និងអំពើបាបកម្មរបស់ពួកគេនេះឯង។ info
التفاسير:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• مخالفة الرسل توجب العقاب، كما وقع لبني إسرائيل؛ إذ عاقبهم الله تعالى بالتِّيه.
• ការល្មើសនឹងបទបញ្ជារបស់បណ្តាអ្នកនាំសារទាំងឡាយ គឺត្រូវតែទទួលនូវទណ្ឌកម្ម ដូចដែលបានកើតឡើងចំពោះអម្បូរអ៊ីស្រាអែល ខណៈដែលអល់ឡោះបានដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេដោយឲ្យពួកគេវង្វេង វិលវល់ រកទិសដៅពុំឃើញ។ info

• قصة ابني آدم ظاهرها أن أول ذنب وقع في الأرض - في ظاهر القرآن - هو الحسد والبغي، والذي أدى به للظلم وسفك الدم الحرام الموجب للخسران.
• រឿងរ៉ាវរបស់កូនបុ្រសទាំងពីររបស់ព្យាការីអាហ្ទាំបង្ហាញឲ្យឃើញថា ពិតប្រាកដណាស់ បាបកម្មដំបូងគេបង្អស់ដែលកើតឡើងនៅលើផែនដី(តាមការបង្ហាញដោយគម្ពីរគួរអាន) នោះគឺការច្រណែនឈ្នានីស និងការបំពាន ដែលជាហេតុនាំឱ្យមានភាពអយុត្តិធម៌ ការបង្ហូរឈាមគ្នាដែលត្រូវបានហាមឃាត់ និងត្រូវទទួលនូវភាពខាតបង់។ info

• الندامة عاقبة مرتكبي المعاصي.
• វិប្បដិសារី និងការស្តាយក្រោយ គឺជាលទ្ធផលចុងក្រោយរបស់ពួកដែលប្រព្រឹត្តល្មើស។ info

• أن من سَنَّ سُنَّة قبيحة أو أشاع قبيحًا وشجَّع عليه، فإن له مثل سيئات من اتبعه على ذلك.
• ពិតប្រាកដណាស់ ជនណាដែលបង្កើតឡើងថ្មីនូវអំពើអាក្រក់ណាមួយ ឬធ្វើឱ្យអំពើអាក្រក់ណាមួយមានការរីកសុសសាយ ឬលើកទឹកចិត្តគេឱ្យធ្វើអំពើអាក្រក់ណាមួយនោះ ជាការពិតណាស់រូបគេនឹងទទួលបាបកម្មដូចអ្នកដែលប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់នោះតាមគេនោះដែរ។ info