വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (വിയറ്റ്നാമീസ് വിവർത്തനം).

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
31 : 33

۞ وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا

Và ai trong các nàng luôn là người biết hạ mình kính cẩn làm theo Allah và Thiên Sứ của Ngài trong những việc làm thiện dưới sự hài lòng của Allah - thì chắc chắn sẽ được Ngài ân thưởng cho những việc làm không đáng kể đó của tất cả các nàng và Ngài còn chuẩn bị sẵn cho các nàng vào Ngày Sau muôn vàn bổng lộc, đó là Thiên Đàng. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 33

يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Hỡi những người vợ của Nabi Muhammad - cầu xin sự bình an cho Người - hẳn các nàng là những người rất tốt đẹp và có địa vị cao quý không giống bao thiếu nữ khác. Không! đúng hơn, các nàng là những người có một phẩm chất tốt đẹp và một địa vị rất là cao quý trong xã hội mà không có ai có thể sánh được với các nàng nếu các nàng là những người biết hạ mình làm theo những gì mà Allah ra lệnh và tuyệt đối kìm hãm trước điều nghiêm cấm của Ngài. Bởi thế, các nàng chớ nên ăn nói với giọng điệu lả lơi khi nói chuyện với những người đàn ông bên cạnh, e rằng đó sẽ là nguyên nhân biến con tim các nàng trở thành những căn bệnh tà dâm và sự ham muốn dẫn đến hành động trái luật Haram. Bởi thế, các nàng hãy ăn nói một cách lịch thiệp và trang nhã tránh dùng những từ ẻo lả, quả thật đó là điều rất cần thiết cho các nàng. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 33

وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا

Và các nàng hãy sống khép kín trong nhà, chớ ra khỏi nhà nếu như đó là sự không cần thiết và chớ phô bày ra cái vẻ đẹp mĩ miều theo lối của những người phụ nữ ở thời kỳ trước Islam nơi mà những người phụ nữ mãi lo chải chuốc bởi những người đàn ông, các nàng hãy dâng lễ nguyện Salah một cách chu toàn, hãy xuất Zakah với số tài sản của các nàng và luôn làm theo mệnh lệnh của Allah và Thiên Sứ của Ngài. Quả thật, Allah Hiên Vinh chỉ muốn tẩy đi những điều ô uế còn động lại trên các nàng. Này hỡi các người vợ của Thiên Sứ của Allah và những người trong gia đình của Người, TA sẽ thanh lộc bản thân của các ngươi trở thành một tạo vật tốt đẹp nhất và khiến các ngươi trở thành những người sạch sẽ và tinh khiết nhất sẽ không còn xót lại khi được tẩy sạch ô uế. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 33

وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا

Và các nàng hãy luôn ghi nhớ những gì nằm trong lời mặc khải của Allah được xướng đọc ở trong nhà các nàng mà được tiết lộ bởi Thiên Sứ của Ngài vì đó là đường lối đúng đắn của Thiên Sứ của Ngài đã được tiết lộ. Quả thật, Allah Rất Mực Tinh Tế về mọi chuyện khi các nàng ở trong nhà của Thiên Sứ của Ngài và Ngài còn Rất Mực Am Tường khi tuyển chọn các nàng làm vợ của Thiên Sứ của Ngài và các nàng là những người phụ nữ ưu tú được tuyển chọn ra trong nhóm người có đức tin từ cộng đồng của Người. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 33

إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا

Những người hạ mình phục tùng Allah dù nam hay nữ; những người tin Allah dù nam hay nữ; những người vâng lệnh Allah dù nam hay nữ; những người trung thực trong đức tin và lời nói của họ dù nam hay nữ; những người kiên nhẫn chịu đựng trong việc phục tùng Allah, trong việc tránh những việc tội lỗi và trong việc đối diện với thử thách dù nam hay nữ; những người bố thí tài sản một cách bắt buộc (Zakah) và tự nguyện dù nam hay nữ, những người nhịn chay bắt buộc và tự nguyện vì Allah dù nam hay nữ; những người giữ vùng kín của họ bằng cách che đậy trước những ai không được phép nhìn nó và bằng cách tránh hành vi Zina dù nam hay nữ; và những người thường xuyên tụng niệm Allah bằng con tim và chiếc lưỡi của họ một cách thầm kính và công khai dù nam hay nữ; Allah chuẩn bị cho họ sự tha thứ về những tội lỗi mà họ đã phạm và chuẩn bị cho họ phần thưởng vĩ đại vào Ngày Phán Xét, đó là Thiên Đàng. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• من توجيهات القرآن للمرأة المسلمة: النهي عن الخضوع بالقول، والأمر بالمكث في البيوت إلا لحاجة، والنهي عن التبرج.
* Qur'an luôn là kim chỉ nam cho những người phụ nữ Muslim : Nghiêm cấm họ sỗ sàng qua từng lời nói, ra lệnh cho họ hạn chế rời khỏi nhà ngoài từ có sự cần thiết ra ngoài và nghiêm cấm việc phô bày cơ thể trước người khác. info

• فضل أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأزواجُه من أهل بيته.
* Địa vị của gia đình của Nabi - cầu xin sự bình an cho Người - và những người vợ của Người thuộc người trong gia đình của Người. info

• مبدأ التساوي بين الرجال والنساء قائم في العمل والجزاء إلا ما استثناه الشرع لكل منهما.
* Giáo lý Islam luôn xem nam và nữ đều ngang nhau về mặt hành đạo và ban thưởng, ngoại trừ vài trường hợp Islam tách rời cả hai ra info