وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی سربی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز

ژمارەی پەڕە:close

external-link copy
111 : 6

۞ وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ

Да смо им дали оно што траже спуштајући им анђеле да их посматрају и да са њима мртваци разговарају и обавесте их о истинитости онога са чим си дошао, и да смо им сакупили сва чуда која су предлагали тако да их јасно очима виде - они не би поверовали у оно са чим си дошао Мухаммеде, осим онога кога Аллах упути. А већина њих не зна то, па не прибегавају Аллаху да их Он упути. info
التفاسير:

external-link copy
112 : 6

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا شَيَٰطِينَ ٱلۡإِنسِ وَٱلۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ زُخۡرُفَ ٱلۡقَوۡلِ غُرُورٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ

Као што смо тебе искушали непријатељством ових вишебожаца, искушали смо и све веровеснике пре тебе тако што смо сваком од њих учинили непријатеље међу људима и џиннима (демонима) који једни другима сумње убацују и заблуду улепшавају како би их преварили. Да Аллах хоће, они то не би чинили, али је Он хтео да их искуша на тај начин; па их пусти и пусти неверство и заблуду које измишљају. Немој на њих обраћати пажњу. info
التفاسير:

external-link copy
113 : 6

وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ

И да би срца оних који не верују у Будући свет била склона сумњама које они једни другима убацују, тако да их прихвате и почине грехе своје. info
التفاسير:

external-link copy
114 : 6

أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

О Посланиче, реци тим вишебошцима који друге поред Бога обожавају: "Да ли је разумно да прихватим неког мимо Бога за судију између мене и вас? Бог је Тај Који вам је дао Кур'ан, да вам на најбољи начин све појасни!" Јевреји којима је Бог дао Тору и хришћани којима је Бог дао Јеванђеље знају да је Кур'ан који је објављен теби да садржи истину, јер у својим књигама налазе доказе у вези тога, па никако не сумњај у оно што ти се објављује. info
التفاسير:

external-link copy
115 : 6

وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Кур'ан је достигао врхунац истине у обавештењима о догађајима, и правди у прописима! Нико не може Аллахове речи да измени, Он чује и зна оно што Његове слуге говоре, и казниће сваког ко настоји да промени Његове речи. info
التفاسير:

external-link copy
116 : 6

وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

О Посланиче, ако би претпоставили да се ти покориш већини становника Земље - они би те од Божје вере одвратили. Бог је дао да истина буде код мањине становника Земље, јер већина само следи страсти и пука мишљења без доказа, и мисле да их њихова божанства приближавају Богу, а то су само њихове лажи. info
التفاسير:

external-link copy
117 : 6

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

О Посланиче, доиста твој Господар најбоље зна ко је скренуо са Његовог пута а ко иде Његовим путем, и Њему ништа није скривено. info
التفاسير:

external-link copy
118 : 6

فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

О људи, једите оно при чијем клању је споменуто Божје име, ако истински верујете у Његове јасне доказе. info
التفاسير:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• يجب أن يكون الهدف الأعظم للعبد اتباع الحق، ويطلبه بالطرق التي بيَّنها الله، ويعمل بذلك، ويرجو عَوْن ربه في اتباعه، ولا يتكل على نفسه وحوله وقوته.
Највећи циљ Божје слуге јесте слеђење истине, и он треба тражити истину путевима које је Бог објаснио и радити по њој, надајући се да ће му његов Господар помоћи у свему томе, и не ослањајући се на себе и своје потенцијале. info

• من إنصاف القرآن للقلة المؤمنة العالمة إسناده الجهل والضلال إلى أكثر الخلق.
Од објективности Кур'ана према мањини која верује и зна истину јесте приписивање незнања и заблуде већини људи. info

• من سنّته تعالى في الخلق ظهور أعداء من الإنس والجنّ للأنبياء وأتباعهم؛ لأنّ الحقّ يعرف بضدّه من الباطل.
Од Божјих закона који важе међу створењима јесте да се веровесницима и њиховим следбеницима супротстављају непријатељи из редова људи и џинна (духова), јер се истина распознаје преко њене супротности. info

• القرآن صادق في أخباره، عادل في أحكامه،لا يُعْثَر في أخباره على ما يخالف الواقع، ولا في أحكامه على ما يخالف الحق.
Кур'анске обавести су истините и његови су прописи праведни, тако да се у његовим обавештењима не може наћи нешто што се коси са стварношћу, нити у његовим прописима има ишта што се коси са истином и правдом. info