ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
11 : 42

فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

อัลลอฮ์คือผู้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินโดยไม่มีแบบอย่างใดๆ พระองค์ทรงสร้างจากพวกเจ้าซึ่งคู่ครองสำหรับพวกเจ้า พระองค์ทรงสร้างอูฐ วัวควาย และแกะเป็นคู่ๆ สำหรับพวกเจ้า เพื่อพวกมันจะได้มีจำนวนที่เพิ่มขึ้นเพื่อพวกเจ้า พระองค์ทรงสร้างพวกเจ้าพร้อมกับคู่ครองเพื่อพวกเจ้าโดยการแต่งงาน พระองค์ทรงให้การดำรงชีวิตของพวกเจ้าผ่านทางปศุสัตว์ที่พระองค์ทรงทำเพื่อพวกเจ้า จากเนื้อและนมของพวกมัน ไม่มีสิ่งใดจากสิ่งที่พระองค์ทรงสร้างมาเหมือนพระองค์ พระองค์คือผู้ทรงได้ยินคำกล่าวของบรรดาบ่าวของพระองค์ และพระองค์ผู้ทรงเห็นการกระทำของพวกเขา ไม่มีสิ่งใดหลุดรอดจากพระองค์ได้ และพระองค์จะทรงตอบแทนพวกเขาสำหรับการกระทำของพวกเขา ถ้าดีก็ด้วยดี และหากชั่วก็ด้วยการตอบแทนที่ชั่ว info
التفاسير:

external-link copy
12 : 42

لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

กุญแจคลังแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นสิทธิ์ของพระองค์เท่านั้น พระองค์ทรงเพิ่มพูนปัจจัยยังชีพแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์จากปวงบ่าวของพระองค์ เพื่อเป็นการทดสอบว่า เขาจะขอบคุณหรือจะเนรคุณ และทรงให้มันคับแคบแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ เพื่อเป็นการทดสอบว่า เขาจะอดทนหรือจะไม่พอใจในการกำหนดของอัลลอฮ์? แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้ในทุกสิ่ง ไม่มีสิ่งใดปกปิดพระองค์ จากสิ่งที่มีให้คุณประโยชน์แก่ปวงบ่าวของพระองค์ได้ info
التفاسير:

external-link copy
13 : 42

۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ

พระองค์ได้ทรงกำหนดศาสนาแก่พวกเจ้าเช่นเดียวกับที่เราได้ทรงบัญชาแก่นูหฺให้เผยแผ่และปฏิบัติมัน และที่เราได้วะฮฺยูแก่เจ้า โอ้เราะสูลเอ๋ย ก็เช่นเดียวกับที่เราได้บัญชาแก่อิบรอฮีม และมูซา และอีซาว่าให้เผยแผ่และปฏิบัติมัน จึงสรุปพระบัญชานั้นได้ว่า ให้พวกเจ้าจงดำรงศาสนาไว้ให้มั่นคง และละทิ้งการแตกแยกกันในเรื่องของศาสนา แต่การการเรียกร้องสู่การให้เอกภาพต่ออัลลอฮ์ และการละทิ้งการเคารพสักการะสิ่งอื่นจากพระองค์นั้น มันเป็นเรื่องใหญ่สำหรับบรรดาผู้ตั้งภาคี อัลลอฮ์ทรงเลือกผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์จากปวงบ่าวของพระองค์และช่วยเหลือเขาเพื่อการเคารพภักดีและการเชื่อฟังพระองค์ และทรงชี้แนะทางผู้ที่หันหน้ากลับสู่พระองค์จากหมู่พวกเขา ด้วยการกลับเนื้อกลับตัวสำนึกผิดจากบาปของเขา info
التفاسير:

external-link copy
14 : 42

وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาและผู้ตั้งภาคีพวกเขามิได้แตกแยกกัน เว้นแต่หลังจากที่หลักฐานแห่งการแต่งตั้งท่านนบีมุฮัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ได้มายังพวกเขา และความแตกแยกของพวกเขาที่เกิดขึ้นมิได้มาจากสาเหตุใดเลย นอกจากความริษยาและการอธรรม และหากมิใช่การกำหนดของอัลลอฮ์ที่มีก่อนหน้านี้ ว่าพระองค์จะทรงประวิงเวลาการลงโทษพวกเขาออกไปจนการทั่งถึงวาระที่พระองค์ทรงกำหนดไว้แล้ว นั่นคือวันกิยามะฮ์ แน่นอนอัลลอฮ์จะทรงตัดสินระหว่างพวกเขา และจะรีบลงโทษพวกเขา เนื่องจากการปฏิเสธของพวกเขาที่มีต่ออัลลอฮ์และเราะสูลของพระองค์ และแท้จริงบรรดายะฮูดผู้ที่สืบทอดคัมภีร์เตารอต และคริสเตียนผู้สืบทอดคัมภีร์อินญีลหลังจากบรรพบุรุษของพวกเขาและหลังบรรดาผู้ตั้งภาคีเหล่านี้ จะอยู่ในการสงสัยกังขาเกี่ยวกับคัมภีร์อัลกุรอาน ที่ท่านนบีมุฮัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม นำมา แล้วพวกเขาก็ปฏิเสธมัน info
التفاسير:

external-link copy
15 : 42

فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

จงเรียกร้องเชิญชวนสู่ศาสนาที่เที่ยงธรรมนี้เถิด และจงดำรงมั่นอยู่บนมันตามที่อัลลอฮ์ทรงบัญชาเจ้า และอย่าได้ปฏิบัติตามอารมณ์ใฝ่ต่ำของพวกเขา และจงกล่าวขณะโต้ตอบกับพวกเขาว่า "ฉันได้ศรัทธาต่ออัลลอฮ์และบรรดาคัมภีร์ที่อัลลอฮ์ทรงประทานลงมาแก่บรรดาเราะสูลของพระองค์ และอัลลอฮ์ทรงบัญชาฉันให้ตัดสินระหว่างพวกท่านด้วยความเที่ยงธรรม อัลลอฮ์คือผู้ที่ฉันเคารพภักดี พระองค์คือพระเจ้าของเราและพระเจ้าของพวกท่านทั้งหมด ผลของการงานที่ดีหรือไม่ดีของฉันก็จะได้แก่ฉันและผลของการงานที่ดีหรือไม่ดีของพวกท่าน ก็จะได้แก่พวกท่าน ไม่มีการโต้แย้งใด ๆ ระหว่างพวกเรากับพวกท่านหลังจากเหตุผลและเป้าหมายถูกทำให้ชัดเจนแล้ว อัลลอฮ์จะทรงรวบรวมพวกเราทั้งหมด และยังพระองค์คือทางกลับไปในวันกิยามะฮ์และพระองค์จะทรงตอบแทนพวกเราทุกคนอย่างเหมาะสม จากนั้นจะเห็นได้ชัดว่าใครถูกใครผิด ใครจริงและใครเท็จ info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• دين الأنبياء في أصوله دين واحد.
ศาสนาของบรรดานบี ในด้านหลักการศรัทธาของมันนั้น คือ ศาสนาเดียวกัน info

• أهمية وحدة الكلمة، وخطر الاختلاف فيها.
ความสำคัญของการมีอุดมการณ์เดียวกัน และอัตรายของความขัดแย้งกันในเรื่องนั้น info

• من مقومات نجاح الدعوة إلى الله: صحة المبدأ، والاستقامة عليه، والبعد عن اتباع الأهواء، والعدل، والتركيز على المشترك، وترك الجدال العقيم، والتذكير بالمصير المشترك.
ส่วนหนึ่งจากองค์ประกอบของความสำเร็จในการเรียกร้องเชิญชวนไปสู่อัลลอฮ์ คือ มีจุดเริ่มต้นที่ถูกต้อง ยืนหยัดอยู่กับมัน ห่างไกลจากการปฏิบัติตามอารมณ์ใฝ่ต่ำ มีความยุติธรรม มุ่งเน้นไปที่ผู้เข้าร่วม ละทิ้งการโต้เถียงที่ไม่มีประโยชน์และมีการตักเตือนกันเกี่ยวกับหนทางที่ใช้ร่วมกัน info