ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
21 : 24

۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

О ви који верујете у Свезнајућег Бога и поступате у складу са Божјим заповестима, немојте ђавоље стопе да следите, немојте његовим путем да идете, јер ђаво вам само зло лепим приказује! Онај ко следи ђавоље стопе заповеда да се чине бестидности и огавности, да се говори оно што не ваља и да се противи Божјем закону! Верници, да вам није Племенити Бог указао Своју доброту, ниједног покајника између вас не би очистио од греха и лошег дела, али Свезнајући Бог којег хоће покајника очисти примивши његово покајање. Имајте на уму да Бог чује свачије речи и да зна свачије мисли, дела и намере, и да ће сваком дати оно што је заслужио! info
التفاسير:

external-link copy
22 : 24

وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

И нека се не заклињу ваши врли доброчинитељи у вери и имућни да ће своју помоћ ускратити сиромашној родбини, потребнима и исељеницима из Мекке јер су учинили преступ – нека им опросте посрнуће и нека их не казне! Желите ли да вама Бог опрости и пређе преко ваших лоших дела? Опростите и ви њима и заборавите шта су чинили и говорили, јер и Силни Бог опрашта грешке и прима покајање. Овај одломак објављен је поводом Ебу Бекр, нека је Бог задовољан са њим, који се заклео да ће да престане материјално да помаже Мистаху због тога што је суделовао у потвори на његову ћерку Аишу. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 24

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Они који оптуже за блуд честите, чисте и непорочне жене, које не помишљају на грех, таквим ће људима Узвишени Бог ускратити Своју милост и неизоставно ће их казнити у ватри Пакла. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 24

يَوۡمَ تَشۡهَدُ عَلَيۡهِمۡ أَلۡسِنَتُهُمۡ وَأَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

На Дан устанућа против потворника сведочиће њихови властити језици, о потворама које су износили, и њихове руке и ноге, о гресима које су помоћу њих чинили. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 24

يَوۡمَئِذٖ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ

Тад ће им Бог у потпуности дати оно што су заслужили, без закидања и неправде. Они ће на Дан оживљења сазнати да је Бог уистину свемоћан, и да су Његова дела, речи, обећања, претње сушта истина у коју нема нимало сумње. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 24

ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Неваљале жене и неваљали мушкарци који говоре одвратне речи и чине зла дела, припадају онима какви су и сами, а честите жене и честити мушкарци припадају онима какви су и сами. У односу на потворе које о њима износе неваљали и искварени, честити верници су недужни, и њима ће Бог Узвишени опростити грехе, занемариће њихова лоша дела и даће им драгоцену опскрбу у Рају, у Својој близини. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 24

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

О ви који верујете у Бога и поступате у складу с исламским верозаконом, кад хоћете да уђете у туђе куће, пре уласка тражите допуштење и поздравите укућане рекавши: “Нека је Божји мир са вама! Могу ли да уђем?” За вас је боље, чистије, чедније и даље од сумње да затражите допуштење пре уласка. Бог вас саветује да бисте се опоменули на Божје прописе и применили их у пракси. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• إغراءات الشيطان ووساوسه داعية إلى ارتكاب المعاصي، فليحذرها المؤمن.
Ђаво помоћу завођења и убацивања ружних мисли наводи на чињење греха. Нека се верници због тога чувају. info

• التوفيق للتوبة والعمل الصالح من الله لا من العبد.
Бог може да подстакне човека да се покаје и да чини добра дела. То је у Божјој а не у човековој моћи. info

• العفو والصفح عن المسيء سبب لغفران الذنوب.
Опраштање оном ко нам учини зло има за резултат да нам Бог опрости грехе. info

• قذف العفائف من كبائر الذنوب.
Потвора честите вернице спада у велике грехе. info

• مشروعية الاستئذان لحماية النظر، والحفاظ على حرمة البيوت.
Да би се сачувао поглед и да би се сачувала светост туђе интиме, прописано је тражење допуштења за улазак у туђу кућу. info