ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាមូរ៉ា - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
10 : 5

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ

La sẽn kɩfl-b la b yags Tõnd Aaya-rãmbã, bãmb la bugmã koamba. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 5

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Yaa yãmb neb nins sẽn kõ sɩdã! Tẽeg-y Wẽnd neema wã yãmb zug wakat ningã neb sẽn saag n na n zẽk b nus yãmb zugu, t'A yõk b nũsã n yi yãmba, la y zoe Wẽnde. La sɩd-kõtbã bobl b mens ne Wẽnde. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 5

۞ وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

La sɩdã, Wẽnd rɩka pʋleng ɭsrayεεl koambã zugu la D tʋms b pʋgẽ zu-soaben-rãmb piig la a yiibu, la Wẽnd yeele: "ad Mam bee ne yãmb tɩ y sã n yãnes ne Pʋʋsgã la y kõ zaka la y kõ sɩd ne Mam tẽn-tʋʋmbã la y sõng-ba, la y peng Wẽnd pengr sẽn be neere, M na yaaf-y neer-neer y tʋʋm wẽnsã, la M na kẽes-y arzãn-rãmbẽ, tɩ ko-sood zoet b tẽngrã. La sẽn kɩfl-a yãmb pʋgẽ rẽ poorẽ, sɩda a menem n yii so-tɩrga". info
التفاسير:

external-link copy
13 : 5

فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

La ad yaa b pʋlengã yidgrã yĩnga la D kãab-ba la D maan b sũyã tɩ yaa koεεnga, b toeemda goamã n yit b zĩisẽ, la b yĩm pʋɩɩr bedr b sẽn tẽeg-b ne bũmb ningã pʋgẽ, la fo pa bakd n pukd zãmb b pʋgẽ ye, sã n pa b bilf bala. Bɩ f yaaf n bas-ba la f bas tɩ looge, ad Wẽnd nonga mɑnegdbã. info
التفاسير: