ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
71 : 36

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَآ أَنۡعَٰمٗا فَهُمۡ لَهَا مَٰلِكُونَ

[ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا ] ئایا نابینن ئێمه‌ به‌ده‌ستی خۆمان ئه‌و ئاژه‌ڵانه‌مان بۆ دروست كردوون [ فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ (٧١) ] وه‌ ئێستا ئه‌وان خاوه‌نین. info
التفاسير:

external-link copy
72 : 36

وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ

[ وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ ] وه‌ ئه‌و ئاژه‌ڵانه‌مان بۆ ژێربار كردووه‌ن و له‌ ژێر ده‌سه‌ڵاتی ئه‌واندان و ئه‌توانن به‌ ئاره‌زووی خۆیان بۆ به‌رژه‌وه‌ندى خۆیان به‌كاریان بهێنن [ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ ] هه‌یانه‌ بۆ سوار بوون و گواستنه‌وه‌ى بار به‌كاری دێنن [ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ (٧٢) ] وه‌ هه‌یانه‌ گۆشته‌كه‌ی ئه‌خۆن. info
التفاسير:

external-link copy
73 : 36

وَلَهُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ

[ وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ ] وه‌ هه‌یشیانه‌ بۆ سوودی تر به‌كاری دێنن وه‌ك پێسته‌كه‌ی و تووكه‌كه‌ی و مووه‌كه‌ی و خووریه‌كه‌ی [ وَمَشَارِبُ ] وه‌ هه‌یشه‌ شیره‌كه‌ی بۆ خواردنه‌وه‌ به‌كار دێنن [ أَفَلَا يَشْكُرُونَ (٧٣) ] ئه‌وه‌ بۆ شوكرانه‌بژێری خوای گه‌وره‌ ناكه‌ن. info
التفاسير:

external-link copy
74 : 36

وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ

[ وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً ] وه‌ ئه‌وان جگه‌ له‌ خوای گه‌وره‌ كۆمه‌ڵێك خواگه‌لی تریان بۆ خۆیان بڕیار دابوو ئه‌وانیان ئه‌په‌رست [ لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ (٧٤) ] به‌ڵكو سه‌ریان بخه‌ن. info
التفاسير:

external-link copy
75 : 36

لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ

[ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ ] به‌ڵام ئه‌و خوایانه‌یان ناتوانن ئه‌مان سه‌ربخه‌ن [ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ (٧٥) ] وه‌ ئه‌مان خۆیان ببوون به‌ سه‌ربازی ئاماده‌ بۆ بت و خواكانیان و به‌رگریان لێ ده‌كه‌ن. info
التفاسير:

external-link copy
76 : 36

فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ

[ فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ] تۆ ئه‌ی محمد - صلی الله علیه وسلم - با وته‌ی ئه‌وان خه‌فه‌تبارت نه‌كات و خه‌فه‌تی لێ نه‌خۆی كاتێك كه‌ شه‌ریك بۆ خوا دائه‌نێن و تۆ به‌ درۆ ده‌زانن [ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ (٧٦) ] ئه‌وه‌ی كه‌ ئه‌وان ئه‌یشارنه‌وه‌و ئه‌وه‌ی كه‌ ئاشكرای ئه‌كه‌ن ئێمه‌ ئه‌زانین و ئاگامان له‌ هه‌مووی هه‌یه‌. info
التفاسير:

external-link copy
77 : 36

أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ

[ أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ (٧٧) ] (ئیبنو عه‌بباس) ده‌فه‌رمێت: (عاصى كوڕى وائیل) ئێسقانێكى رزیوى هه‌ڵگرت و به‌ ده‌ستى وردى كرد، پاشان به‌ پێغه‌مبه‌رى خواى - صلی الله علیه وسلم - وت: ئایا خواى گه‌وره‌ له‌ پاش ئه‌وه‌ى ئه‌م ئێسقانه‌ ئاوا رزیوه‌ زیندووى ده‌كاته‌وه‌؟! پێغه‌مبه‌رى خوا - صلی الله علیه وسلم - فه‌رمووى: به‌ڵێ خواى گه‌وره‌ ده‌تمرێنێت پاشان زیندووت ده‌كاته‌وه‌ پاشان ده‌تخاته‌ ناو ئاگرى دۆزه‌خه‌وه‌، ئه‌م ئایه‌تانه‌ى كۆتایی سوره‌ته‌كه‌ دابه‌زى: ئایا مرۆڤ نابینێ كه‌ ئێمه‌ دروستمان كردووه‌ له‌ دڵۆپه‌ ئاوێك به‌ڵام كاتێك كه‌ گه‌وره‌ ئه‌بێ بووه‌ به‌ دوژمنێكی ئاشكراو دژایه‌تی خوای گه‌وره‌ ئه‌كات info
التفاسير:

external-link copy
78 : 36

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ

[ وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ] وه‌ نموونه‌یه‌ك بۆ ئێمه‌ دێنێته‌وه‌ كه‌ (عاصی كوڕی وائیل) بووه‌ [ قَالَ مَنْ يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ (٧٨) ] ئێسقانێكی هه‌ڵگرت و وتی: كێ ئه‌م ئێسقانه‌ زیندوو ئه‌كاته‌وه‌ كاتێك كه‌ ڕزیوه‌، خوای گه‌وره‌ ئه‌فه‌رمووێ: نموونه‌ بۆ ئێمه‌ دێنێته‌وه‌و دروست كردنی خۆی له‌بیر چووه‌ كه‌ له‌ چی دروستمان كردووه‌ info
التفاسير:

external-link copy
79 : 36

قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ

[ قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ] ئه‌ی محمد - صلی الله علیه وسلم - بڵێ: ئه‌و خوایه‌ی كه‌ سه‌ره‌تا دروستی كردووه‌ هه‌ر ئه‌ویش دروستی ئه‌كاته‌وه‌و زیندووی ئه‌كاته‌وه‌ [ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ (٧٩) ] وه‌ خوای گه‌وره‌ به‌ هه‌موو دروستكراوێك زۆر زانایه‌و هیچی لێ ناشاردرێته‌وه‌. info
التفاسير:

external-link copy
80 : 36

ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ

[ الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ (٨٠) ] ئه‌و خوایه‌ی كه‌ له‌و داره‌ سه‌وزه‌ ئاگرى بۆ ئێو داناوه‌، كه‌ هه‌ندێك دار هه‌یه‌ به‌یه‌كی بخشێنی ئاگری لێ په‌یدا ئه‌بێت، یان ئه‌و داره‌ سه‌وزه‌ دواتر وشك ئه‌بێت و ئاگری پێ ئه‌كه‌نه‌وه‌و دایئه‌گیرسێنن. info
التفاسير:

external-link copy
81 : 36

أَوَلَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ

[ أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ ] ئایا خوایه‌ك كه‌ ئاسمانه‌كان و زه‌وی به‌و گه‌وره‌ییه‌ دروست كردبێت توانای نیه‌ هاوشێوه‌ی ئێوه‌ى مرۆڤی بێده‌سه‌ڵاتی بچووك دروست بكاته‌وه‌و زیندووتان بكاته‌وه‌ [ بَلَى وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ (٨١) ] به‌ڵێ خوای گه‌وره‌ توانای هه‌یه‌و زۆر دروستكاره‌و توانای به‌سه‌ر دروستكردندا هه‌یه‌ وه‌ زۆر زانایه‌. info
التفاسير:

external-link copy
82 : 36

إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

[ إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (٨٢) ] كه‌ خوای گه‌وره‌ بیه‌وێ شتێك دروست بكات فه‌رمانی ته‌نها ئه‌وه‌نده‌یه‌ كه‌ ئه‌فه‌رمووێ: ببه‌ یه‌كسه‌ر ئه‌و شته‌ به‌ فه‌رمانی خوای گه‌وره‌ دروست ده‌بێ. info
التفاسير:

external-link copy
83 : 36

فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

[ فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ ] وه‌ پاك و مونه‌ززه‌هی بۆ ئه‌و خوایه‌ی كه‌ موڵكی هه‌موو شتێكى به‌ ده‌سته‌ [ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (٨٣) ] وه‌ له‌ ڕۆژی قیامه‌تیشدا هه‌ر بۆ لای خوای گه‌وره‌ ئه‌گه‌ڕێنه‌وه‌، والله أعلم. info
التفاسير: