ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
85 : 28

إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

In verità, Colui che ti ha rivelato il Corano e che ti ha ordinato di trasmetterlo e di attenersi al suo contenuto, ti farà tornare alla Mekkah da trionfatore. Di', o Messaggero, agli idolatri: "Il mio Dio è più Consapevole di chi porta la buona guida e di chi è in chiara perdizione, lontano dalla buona guida e dalla verità". info
التفاسير:

external-link copy
86 : 28

وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ

E tu – o Messaggero – non speravi, prima della tua missione, che ti venisse concesso il Corano per ispirazione di Allāh; piuttosto, questa è Misericordia da parte Sua, gloria Sua, era destino che venisse rivelato a te. Non essere compagno dei miscredenti, a causa delle loro condizioni di perdizione. info
التفاسير:

external-link copy
87 : 28

وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

E non farti indurre, da questi idolatri, ad allontanarti dai versetti di Allāh, dopo che ti sono stati rivelati, rinunciando a recitarli e a comunicarli, e invita la gente alla fede di Allāh e alla Sua Unicità, ad applicare la Sua Legge, e non essere tra gli idolatri, coloro che adorano altri assieme ad Allāh, ma sii tra i monoteisti, coloro che adorano Allāh solo. info
التفاسير:

external-link copy
88 : 28

وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Non adorare altre divinità assieme ad Allāh, e non vi è vera divinità all'infuori di Lui; ogni cosa ha una fine, all'infuori di Lui, gloria Sua. A Lui solo spetta la Legge, Egli decreta ciò che vuole, e a Lui solo tornerete, nel Giorno della Resurrezione, per il Rendiconto e la Retribuzione. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• النهي عن إعانة أهل الضلال.
• Sul dissuadere dall'aiutare le persone in perdizione. info

• الأمر بالتمسك بتوحيد الله والبعد عن الشرك به.
• Sull'ordinare di attenersi all'Unicità di Allāh e di tenersi lontani dall'idolatria. info

• ابتلاء المؤمنين واختبارهم سُنَّة إلهية.
• Tentare i credenti per metterli alla prova è un decreto divino. info

• غنى الله عن طاعة عبيده.
• Sul fatto che Allāh non abbia bisogno dell'obbedienza dei Suoi sudditi. info