ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី - កំពុងដំណើរការលើវា

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
283 : 2

۞ وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرٖ وَلَمۡ تَجِدُواْ كَاتِبٗا فَرِهَٰنٞ مَّقۡبُوضَةٞۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا فَلۡيُؤَدِّ ٱلَّذِي ٱؤۡتُمِنَ أَمَٰنَتَهُۥ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَۚ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٞ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ

(283) If you are on a journey, and you cannot find a scribe, then pledges[512] ˹should be˺ handed in; ˹but˺ if you trust each other[513], let the one who is trusted fulfil his trust and be Mindful of Allah, his Lord. Do not withhold testimony[514]; whoever withholds it, then his heart is sinful—Allah is All-Knowing of what you do. info

[512] A deposit of personal property as security for the debt which is liable to forfeiture in the event of default (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
[513] That is both parties trust each other enough not to write a deed, bring witnesses, or exchange bonds.
[514] In a scenario where the indebted fails to honour his word and denies the debt, anyone who witnessed the deal has to come forward and speak the truth.

التفاسير:

external-link copy
284 : 2

لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

(284) To Allah belongs all that is in the Heavens and Earth. Should you reveal what lurks within your souls[515] or hide it, Allah will hold you accountable for it[516]; He then absolves whom He wishes and Punishes whom He wishes—surely Allah is Able over everything. info

[515] The thoughts that go on in one’s mind.
[516] God favoured the Believing community by not holding them to account for the thoughts that go on in their minds, unless they put them into action. Abū Hurayrah narrated that the Prophet (ﷺ) said: “Allah will not hold my nation accountable for internal dialogue, ˹the thoughts that go on in their minds˺, unless they speak it out or bring it into action”. (al-Bukhārī: 2528; Muslim: 127)

التفاسير:

external-link copy
285 : 2

ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ

(285) [517] The Messenger Believes in what was sent down to him by His Lord as do the Believers; they all Believe in Allah, His angels, Books, Messengers – “We make no distinction between His Messengers” ˹they say˺ – and they say: “We listen and we obey. Your forgiveness, our Lord ˹we beseech˺; to you is ˹our˺ return”. info

[517] About the virtue of these two last ayas of al-Baqarah, Ibn ʿAbbās (رضي الله عنهما) narrated: “While Gabriel was sitting with the Prophet (ﷺ), he heard a creaking sound from above, lifted his head and said: “This is a Heavenly door. It has been opened today and never ever has it been opened before”. Then an angel descended to Earth through it. He ˹Gabriel˺ said: “This is an angel who has descended to Earth and never ever has he descended before”. The angel greeted them and said: “I bring you glad tidings of two lights that you are given and never have they been given to any Prophet before you: Fātiḥat al-Kitāb ˹The Opening of the Book˺ and the endings of al-Baqarah. You shall never recite a letter of any of them without your Prayer being answered”. (Muslim: 806) Also ʿUqbah Ibn ʿĀmir (رضي الله عنه) narrated that the Prophet (ﷺ) said: “Whoever recites the last two ayas of al-Baqarah, they will suffice him ˹as a shield from the evil˺.” (al-Bukhārī: 5008) ʿAbdullāh Ibn Masʿūd (رضي الله عنه) narrated: “When the Messenger of Allah ascended to heaven on the nocturnal journey, he was made to reach the Lote Tree of Extremity (Sidrat al-Muntahā)… The Messenger of Allah (ﷺ) was given three things: the five obligatory Prayers, the endings of al-Baqarah and whoever does not Associate anything with Allah of His creation will be absolved from even the thrusters, ˹major sins that thrust people in Hellfire˺”. (Muslim: 173) As a whole, these two ayas constitute a declaration of unshakable Faith. The kind of Faith Islam nurtures as evident in al-Baqarah.

التفاسير:

external-link copy
286 : 2

لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

(286) Allah would not charge a soul with that which it cannot bear; to it belongs what it earned and against it is held what it has committed. ˹We pray to you˺ “Our Lord, do not charge us for what we forgot or erred ˹in doing˺; our Lord, do not lay on us what is burdensome as you did unto those who came before us; our Lord, do not burden us with that which we have no power over; forgive us, absolve us and have mercy on us. You are our Ally; make us prevail over the Denying people”. info
التفاسير: