クルアーンの対訳 - 韓国語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター

ページ番号:close

external-link copy
36 : 6

۞ إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ

​오직 듣는 자들만이 응할 것이라. 죽은 자들은 하나님께서 그들을 부활시키실 것이며, 그런 후 그분께로 돌아가게 될 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 6

وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

​그들이 말하였노라. "왜 그에게 그의 주님으로부터의 징표가 내려지지 않는가?" 그대(무함마드)는 말하라. "실로 하나님께서는 징표를 내리실 수 있는 분이시라" 그러나 그들 대부분은 알지 못하노라. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 6

وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ

​지상에서 기어 다니는 동물과 두 날개로 날아 다니는 새 모두는 오직 그대들과 유사한 공동체라. 나는 성서에서 그 어떤 것도 소홀히 하지 않았노라. 그 후 그들의 주님께로 그들은 모일 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 6

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

나의 징표를 부인하는 자들은 암흑에 빠진 귀머거리이자 벙어리라. 하나님께서는 뜻하시는 자를 방황시키시며, 그분께서는 뜻하시는 자를 올곧은 길로 두시노라. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 6

قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

그대(무함마드)는 말하라. "나에게 알려주오. 만약 그대들에게 하나님의 징벌이 찾아오거나 종말의 시간이 찾아왔을 때 그대들은 -그대들이 진실된 자들이라면- 하나님 이외의 것에 기도할 것인가?" info
التفاسير:

external-link copy
41 : 6

بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ

그렇지 않노라. 그대들은 그분께 기도할 것이며, 그분께서 원하신다면 그대들이 기도하는 것을 걷어내 주실 것이라. 그리고 그대들은 그대들의 우상 숭배 행위를 망각할 것이라.​ info
التفاسير:

external-link copy
42 : 6

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ

이미 나는 그대 이전의 공동체에 사도를 보냈고, 나는 그들을 빈곤과 어려움으로 움켜잡았으니, 그들이 겸허해지기 위함이라. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 6

فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

어찌하여 그들은 그들에게 나의 엄벌이 찾아왔을 때 겸허해하지 않는가? 그러나 그들의 마음은 모질어졌고, 사탄이 그들에게 그들이 행하던 것을 미려하게 치장하였노라. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 6

فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ

그리하여 결국 그들이 상기받은 것을 망각하였을 때 나는 그들에게 모든 것의 문을 열어 주었노라. 그렇게 그들이 자신에게 주어진 것에 기뻐할 때 나는 그들을 급작스레 움켜잡았으니 보라, 이제 그들은 절망하는 자들이라. info
التفاسير: