Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Talaguwa.

external-link copy
40 : 5

اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ— یُعَذِّبُ مَنْ یَّشَآءُ وَیَغْفِرُ لِمَنْ یَّشَآءُ ؕ— وَاللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ ۟

ఓ ప్రవక్తా భూమ్యాకాశముల రాజ్యాధికారము అల్లాహ్ దే అని మీకు తెలుసు. ఆయన వాటిని తాను తలచిన విధంగా కార్యచరణ చేస్తాడు. మరియు ఆయన తాను తలచిన వారికి తన న్యాయముతో శిక్షిస్తాడు. మరియు తాను తలచిన వారికి తన అనుగ్రహముతో మన్నిస్తాడు. నిశ్ఛయంగా అల్లాహ్ ప్రతీది చేసే సామర్ధ్యం కలవాడు. ఆయనను ఏదీ అశక్తుడిని చేయదు. info
التفاسير:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• حكمة مشروعية حد السرقة: ردع السارق عن التعدي على أموال الناس، وتخويف من عداه من الوقوع في مثل ما وقع فيه.
దొంగతనం చేసిన దానికి శిక్ష యొక్క ధర్మబద్దత విజ్ఞత : ప్రజల డబ్బుపై అక్రమాలకు పాల్పడకుండా దొంగను అరికట్టడం మరియు అతను పడిన దానిలో పడకుండా ఇతరులను భయపెట్టడం. info

• قَبول توبة السارق ما لم يبلغ السلطان وعليه إعادة ما سرق، فإذا بلغ السلطان وجب الحكم، ولا يسقط بالتوبة.
విషయం అధికారి వద్దకు చేరుకోకపోతే దొంగ యొక్క పశ్చాత్తాపాన్ని అంగీకరించడం మరియు అతను దొంగిలించిన వాటిని తిరిగి ఇవ్వాలి. ఎప్పుడైతే విషయం అధికారి వద్దకు చేరుతుందో తీర్పు ఆదేశం అనివార్య అవుతుంది. పశ్ఛాత్తాపము వలన దాని ఆదేశం తప్పిపోదు. info

• يحسن بالداعية إلى الله ألَّا يحمل همًّا وغمًّا بسبب ما يحصل من بعض الناس مِن كُفر ومكر وتآمر؛ لأن الله تعالى يبطل كيد هؤلاء.
కొంత మంది ప్రజల అవిశ్వాసం,వంచన మరియు కుట్రల వలన కలిగిన దాని వలన బాధని మరియు దుఃఖమును మోయకుండా ఉండటం అల్లాహ్ వైపు అహ్వానమిచ్చే వారికి మంచిది. ఎందుకంటే మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ వీరందరి కుట్రలను నిర్వీర్యం చేస్తాడు. info

• حِرص المنافقين على إغاظة المؤمنين بإظهار أعمال الكفر مع ادعائهم الإسلام.
కపటవిశ్వాసులు ఇస్లాంను చెప్పుకుంటూ అవిశ్వాస చర్యలను చూపించి విశ్వాసులను ఆగ్రహానికి గురిచేయటానికి ఆసక్తి చూపారు. info