Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Koriya - Cibiyar fassara ta Ruwwad - wanda ana kan aikinsa

Lambar shafi:close

external-link copy
41 : 36

وَءَايَةٞ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

그들을 위한 징표는 내가 그들(노아 이전 세대)의 자손들을 만선(滿船)에 태운 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 36

وَخَلَقۡنَا لَهُم مِّن مِّثۡلِهِۦ مَا يَرۡكَبُونَ

또한 나는 그들을 위해 그(방주)와 유사한, 그들이 탈 것을 창조하였노라. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 36

وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ

만일 내가 뜻하였다면 나는 그들을 익사시켰을 것이니, 그들에게는 어떤 구호자가 없으며 정녕 그들은 구조되지도 못했을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 36

إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ

그러나 나로부터 비롯된 자비와 얼마 동안의 유희를 위해서는 예외라. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 36

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

누군가가 그들에게 "그대들 앞에 있는 것과 그대들 뒤에 있는 것을 두려워하시오. 그리하면 그대들은 자비를 받을 것이오" 라고 말할 때면, info
التفاسير:

external-link copy
46 : 36

وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ

그리고 그들에게 그들 주님의 징표 중 단 하나의 징표라도 전해질 때면 그들은 어김없이 그것(징표)에 등을 돌리곤 하였노라. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 36

وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطۡعَمَهُۥٓ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

누군가가 그들에게 "하나님께서 그대들에게 주신 양식으로 베푸시오"라고 말할 때면 불신하는 자들이 믿는 자들에게 "하나님께서 의지하셨다면 그에게 음식을 주셨을 텐데 굳이 우리가 그에게 음식을 주어야 한단 말이오? 그대들은 그저 분명한 방황 속에 빠져 있을 뿐이오" 라고 말하더라. info
التفاسير:

external-link copy
48 : 36

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

그들이 말하더라. "그대들이 진실을 말하는 자들이라면 이 약속은 언제인가?" info
التفاسير:

external-link copy
49 : 36

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ

그들이 기다리는 것은 오직, 그들이 논쟁하는 도중에 그들을 덮칠 한번의 굉음 뿐이라. info
التفاسير:

external-link copy
50 : 36

فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ تَوۡصِيَةٗ وَلَآ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ يَرۡجِعُونَ

이에 그들은 유언도 할 수 없고 그들의 가족에게 돌아가지도 못할 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
51 : 36

وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ

나팔이 불리니, 보라, 실로 그들은 속히 묘지에서 빠져 나와 그들의 주님께로 향하노라. info
التفاسير:

external-link copy
52 : 36

قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

그들이 말하노라. "재앙이도다! 우리를 잠든 곳으로부터 부활시킨 자가 누구인가?" (목소리가 들리니) "이것은 가장 자비로우신 분께서 약속하신 것이며 사도들은 진실을 말하였도다" info
التفاسير:

external-link copy
53 : 36

إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ

그저 한번의 굉음이 있었을 뿐이니, 보라, 실로 그들 모두는 내 앞에 높여 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
54 : 36

فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

그리하여 그날, 영혼은 조금도 부당히 다루어지지 않을 것이며, 그대들은 오직 그대들이 행하던 것으로만 보응을 받을 것이라. info
التفاسير: