Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Faransanci - Rashid Ma'ash

An Naba'

external-link copy
1 : 78

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

1 A quel propos s’interrogent-ils ? info
التفاسير:

external-link copy
2 : 78

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

2 A propos d’une nouvelle d’une extrême gravité[1531], info

[1531] La Résurrection ou le Coran.

التفاسير:

external-link copy
3 : 78

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

3 qui ne cesse aujourd’hui de les opposer[1532]. info

[1532] Certains y croyant, d’autres non.

التفاسير:

external-link copy
4 : 78

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

4 Mais ils sauront bientôt ! info
التفاسير:

external-link copy
5 : 78

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

5 Oui, ils sauront bientôt ! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 78

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

6 N’avons-Nous pas fait de la terre une vaste étendue info
التفاسير:

external-link copy
7 : 78

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

7 et des montagnes des pieux fichés en terre[1533] ? info

[1533] Dont ils assurent la stabilité.

التفاسير:

external-link copy
8 : 78

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

8 Ne vous avons-Nous pas créés par couples ? info
التفاسير:

external-link copy
9 : 78

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

9 N’avons-Nous pas établi le sommeil pour votre repos, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 78

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

10 la nuit, qui vous couvre comme un manteau[1534], info

[1534] De son obscurité.

التفاسير:

external-link copy
11 : 78

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

11 et le jour, dédié à vos différentes activités ? info
التفاسير:

external-link copy
12 : 78

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

12 N’avons-Nous pas édifié au-dessus de vous sept cieux parfaitement structurés info
التفاسير:

external-link copy
13 : 78

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

13 et fait du soleil un flambeau vous procurant à la fois chaleur et lumière brillante ? info
التفاسير:

external-link copy
14 : 78

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

14 Ne faisons-Nous pas descendre, de nuages gorgés d’eau, une pluie abondante info
التفاسير:

external-link copy
15 : 78

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

15 par laquelle Nous faisons pousser des céréales et diverses variétés de plantes, info
التفاسير:

external-link copy
16 : 78

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا

16 ainsi que des jardins et des vergers à la végétation luxuriante. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 78

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

17 Le Jour du jugement dernier est d’ores et déjà fixé, info
التفاسير:

external-link copy
18 : 78

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

18 Jour où il sera soufflé dans la Corne et où, par groupes, vous viendrez, info
التفاسير:

external-link copy
19 : 78

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

19 Jour où les portes du ciel seront grandes ouvertes[1535] info

[1535] Pour laisser descendre les anges.

التفاسير:

external-link copy
20 : 78

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

20 et où les montagnes, réduites en poussière, ne seront plus qu’un mirage. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 78

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

21 La Géhenne sera alors tout disposée à accueillir info
التفاسير:

external-link copy
22 : 78

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا

22 les impies dont elle sera l’ultime demeure info
التفاسير:

external-link copy
23 : 78

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

23 et où ils resteront des temps infinis. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 78

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

24 Ils n’y trouveront ni fraîcheur, ni boisson désaltérante, info
التفاسير:

external-link copy
25 : 78

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

25 mais chaleur étouffante, et eau bouillante et purulente. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 78

جَزَآءٗ وِفَاقًا

26 Telle sera la juste rétribution de leurs agissements. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 78

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

27 C’est qu’ils ne redoutaient pas d’affronter le Jugement, info
التفاسير:

external-link copy
28 : 78

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

28 reniant Nos signes et Nos versets obstinément. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 78

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

29 Or, Nous avons tout consigné très précisément[1536]. info

[1536] Dans le Livre archétype ou le registre des œuvres.

التفاسير:

external-link copy
30 : 78

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

30 « Goûtez le châtiment ! Nous ne ferons qu’accroître votre supplice ! » info
التفاسير:

external-link copy
31 : 78

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

31 Les pieux croyants, pour leur part, jouiront de tous les délices : info
التفاسير:

external-link copy
32 : 78

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

32 vergers luxuriants et vignes, info
التفاسير:

external-link copy
33 : 78

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

33 jeunes filles d’égale jeunesse, info
التفاسير:

external-link copy
34 : 78

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

34 coupes remplies de vin à volonté. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 78

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا

35 Là, ils n’entendront ni futilités, ni propos mensongers. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 78

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

36 Récompense plus que suffisante accordée par ton Seigneur, info
التفاسير:

external-link copy
37 : 78

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

37 Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui se trouve entre eux, le Tout Miséricordieux, auquel nul n’osera s’adresser. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 78

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

38 Ce Jour-là, l’Esprit[1537] et les anges se tiendront en rangs et nul ne pourra prendre la parole[1538] sauf celui qui en aura été autorisé par le Tout Miséricordieux et qui ne prononcera que des paroles de vérité. info

[1537] L’ange Gabriel, selon la majorité des commentateurs.
[1538] Pour intercéder, expliquent nombre d’exégètes.

التفاسير:

external-link copy
39 : 78

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

39 Ce Jour arrivera inéluctablement ! Que celui qui le désire revienne donc à son Seigneur. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 78

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

40 Nous vous avons mis en garde contre un châtiment imminent, le Jour où l’homme verra ses œuvres et où le mécréant s’exclamera : « Si seulement je n’étais que poussière ! » info
التفاسير: