Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Faransanci - Rashid Ma'ash

Lambar shafi:close

external-link copy
20 : 75

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ

20 C’est que vous êtes obnubilés par ce bas bas-monde info
التفاسير:

external-link copy
21 : 75

وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

21 au point d’en oublier totalement l’autre monde. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 75

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ

22 Il y aura, ce Jour-là, des visages éclatants de beauté info
التفاسير:

external-link copy
23 : 75

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ

23 qui, vers leur Seigneur, seront résolument tournés[1519], info

[1519] Contemplant Son Visage.

التفاسير:

external-link copy
24 : 75

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ

24 mais aussi des visages sombres et crispés, info
التفاسير:

external-link copy
25 : 75

تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ

25 persuadés de devoir subir une calamité. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 75

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ

26 Lorsque l’âme du moribond remonte à la gorge, info
التفاسير:

external-link copy
27 : 75

وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ

27 et que ceux qui l’entourent demandent si quelqu’un peut le sauver, info
التفاسير:

external-link copy
28 : 75

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ

28 tandis que le mourant est convaincu qu’il va quitter ce monde, info
التفاسير:

external-link copy
29 : 75

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

29 et que, aux affres de la mort, s’ajoutent les affres de l’autre monde[1520], info

[1520] Autre sens : et que ses jambes sont nouées.

التفاسير:

external-link copy
30 : 75

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

30 c’est vers ton Seigneur, ce jour-là, que l’âme du mourant est menée. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 75

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

31 Or, l’impie n’a ni cru, ni accompli la prière, info
التفاسير:

external-link copy
32 : 75

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

32 mais a renié la vérité et s’est détourné de la foi, info
التفاسير:

external-link copy
33 : 75

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

33 puis s’est dirigé vers les siens en se pavanant. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 75

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ

34 « Malheur à toi, oui malheur ! » info
التفاسير:

external-link copy
35 : 75

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ

35 Encore une fois : « Malheur à toi, oui malheur ! » info
التفاسير:

external-link copy
36 : 75

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

36 L’homme croit-il qu’il ne sera ni ressuscité, ni jugé ? info
التفاسير:

external-link copy
37 : 75

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

37 Ne tire-t-il pas son origine d’un liquide insignifiant répandu[1521], info

[1521] Dans la matrice de la femme.

التفاسير:

external-link copy
38 : 75

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

38 puis d’un corps s’accrochant à la matrice, avant qu’Allah ne lui donne la vie et n’en fasse un être accompli, info
التفاسير:

external-link copy
39 : 75

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

39 de sexe masculin ou féminin ? info
التفاسير:

external-link copy
40 : 75

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

40 Celui qui a pu créer cet être n’est-Il pas capable de ressusciter les morts ?! info
التفاسير: