Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Turanci - Cibiyar fassara ta Ruwwad

Al-Balad

external-link copy
1 : 90

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

I do swear by this city [of Makkah] – info
التفاسير:

external-link copy
2 : 90

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

and you are free of restriction [for a while] in this city[1] info

[1] To punish the enemies of Islam on the Conquest Day.

التفاسير:

external-link copy
3 : 90

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ

and by every parent[2] and his offspring, info

[2] i.e., Adam.

التفاسير:

external-link copy
4 : 90

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ

We have created man in hardship. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 90

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ

Does he think that none can ever have power over him? info
التفاسير:

external-link copy
6 : 90

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا

He says, “I have squandered enormous wealth!” info
التفاسير:

external-link copy
7 : 90

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

Does he think that no one sees him? info
التفاسير:

external-link copy
8 : 90

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ

Have We not given him two eyes, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 90

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ

and a tongue and two lips, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 90

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ

and shown him the two ways [of right and wrong]? info
التفاسير:

external-link copy
11 : 90

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ

Yet he did not make his way through the steep path[3], info

[3] He did not spend for the sake of Allah but to show off.

التفاسير:

external-link copy
12 : 90

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ

and how do you know what the steep path is? info
التفاسير:

external-link copy
13 : 90

فَكُّ رَقَبَةٍ

It is freeing a slave, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 90

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ

or giving food on a day of hunger, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 90

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ

to an orphan relative, info
التفاسير:

external-link copy
16 : 90

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ

or to a needy person in misery, info
التفاسير:

external-link copy
17 : 90

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ

then [most importantly] to be one of those who believe and exhort one another to patience and exhort one another to compassion. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 90

أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Such are the people of the Right[4]. info

[4] i.e., those who receive the records of their deeds in the right hand and proceed to Paradise.

التفاسير:

external-link copy
19 : 90

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

As for those who reject Our signs, they are the people of the Left[5], info

[5] i.e., those who receive the records of their deeds in the left hand and proceed to Hellfire.

التفاسير:

external-link copy
20 : 90

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ

who will be locked up in the Fire. info
التفاسير: