Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Pilipiniyanci (Bisaya) - Cibiyar fassara ta Ruwwad

Lambar shafi:close

external-link copy
87 : 9

رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ

Sila nalipay (nga nakapabilin sa ilang puloy-anan) nga kauban ang mga nagpabilin (mga babaye, mga bata, ug mga adunay balatian). Ug ang ilang kasing-kasing nasilyohan, busa sila dili makasabot. info
التفاسير:

external-link copy
88 : 9

لَٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ جَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Apan ang Sinugo (Muhammad), ug sila nga mga nagatuo (sa Allah) nga iyang kauban nakiggubat pinaagi sa ilang bahandi ug sa ilang kinabuhi (Alang sa Allah). Sila kadtong makabaton ug mga maayong butang, ug sila ang mga magmalampuson. info
التفاسير:

external-link copy
89 : 9

أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Kanila giandam na sa Allah ang mga Tanaman (Paraiso) nga sa ilalom niini adunay mga suba nga nagadagayday, aron magpuyo didto sa kahangtoran. Kini ang matuod nga dakong kadaugan. info
التفاسير:

external-link copy
90 : 9

وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ug sila nga adunay mga pagpangatarongan gikan sa pundok sa mga bedouin (mga nagpuyo sa disyerto) nangabot kanimo (O Muhammad) aron sila imong tugotan (nga magpabilin ug dili mahimong kasangkaran sa pakig-away sa gubat), ug sila nga namakak sa Allah ug sa Iyang Sinugo nanggilingkod (sa ilang mga panimalay). Kanila nga manlilimod sa ilang taliwa kanila, adunay usa ka hilabihan kasakit nga silot nga musakmit kanila. info
التفاسير:

external-link copy
91 : 9

لَّيۡسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرۡضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٖۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Dili usa ka sala kanila (ang wala nila pagkuyog sa Jihad), sila nga mga huyang o adunay balatian o sila nga walay abilidad aron mugasto (sa balaan nga gubat [Jihad]), kun sila matinud-anon sa Allah ug sa Iyang Sinugo. Walay bisan unsa nga (reklamo) sa bisan kinsa nga tigbuhat ug kaayohan nga kanila gibasol. Ug ang Allah Labing Mapinasayloon, ang Labing Maloloy-on. info
التفاسير:

external-link copy
92 : 9

وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّواْ وَّأَعۡيُنُهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ

Mao usab kanila nga miduol kanimo aron mahatagan ug dad-unon, ug imong giingon: “Wala akoy makaplagan nga bisan unsa alang kanimo aron imong sakyan,” sila mibiya nga ang ilang mga mata nag-awas sa luha sa kaguol hinungdan nga sila wala makakaplag ug bisan unsa aron gastuon (sa gubat alang sa kawsa sa Dios). info
التفاسير:

external-link copy
93 : 9

۞ إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ وَهُمۡ أَغۡنِيَآءُۚ رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Ang hinungdan (sa pagbasol) mao alang kadtong nangayo sa imong pagtugot nga sila dili mahimong sa pakiggubat samtang sila mga bahandianon. Sila nalipay nga kauban mga nagpabilin; ug ang Allah nagbutang ug silyo sa ilang mga kasing-kasing, busa sila wala makahibalo (unsa sila mao nawala sa ganti). info
التفاسير: