Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en afar - Mahmûd 'Abd Al Qâdir Hamzah

Numéro de la page:close

external-link copy
149 : 3

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ

149. Yeemeneh yan maraw Yallih inkittinaanel koroositeh yan marih Amri oggolteenik usun sin diinik wadir sin gacse-lon, tokkel isin finqiteeh kasaarite marih loowot gacetton. info
التفاسير:

external-link copy
150 : 3

بَلِ ٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلنَّٰصِرِينَ

150. Wonna hinnay Yalli sin Awlaytuuy usuk sin cateleeh sin dacrise-lek korosut cato mafaxina, usuk Sinam çatta haytaamak inkih khayrih Aysuk Raaqak kay Amri oggola. info
التفاسير:

external-link copy
151 : 3

سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّٰلِمِينَ

151. Koroositeh yan marih lubbittet meesii kee Qabaabako Qidenno Yallâ luk Qibaada cakkisitaamah Yalli hebeltoh Asta kah oobise wee numtin-wellitte Yallat Agleh heenimih Sabbatah, madabaay orbeyna keenik jahannam gira, tama madab isi nafsi koroosannut yudlume marah Nabam uma madab kinni. info
التفاسير:

external-link copy
152 : 3

وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

152.Nummah Yalli taysoonu waytaanamah Siinih hee xagana Siinih nummayseeh duuduseh ucud gaadul kay idinih ken Qidak Sugten waqdi, isin Qeebik conxitteeniih itta wayteeniih elle Sugten Aroocal Raqtaanam kee hinnay woo Arooca cabtaanaah xannabâ maalu Sinaamâ luk orbissaanam faxxeeniih, Yallih farmoytih Amri cinteeniih faxe gurral sinni Arooca macabina Siinik iyye waqdi, Yalli iisak kicintoonum sin yuybulleek lakal Buki sin yibbixe, tokkel Addunya (xannaba kinnuk) Siinik faxa maraa kee Akeeraa kee tet galto faxa mаrа kinnitoonum Siinik Qaddowteh, tohuk lakal Yalli Bukah sin foocitte sin Qaduwwik Siinik makeeh kuddeenih sin mokkoramkeh, Nummah Yalli Nadaamitteeniih kaal gacteenim Siinik yeexegeeh Qafu Siinih Abeh, Yalli moominiin Amol kaxxa muxxo-le. info
التفاسير:

external-link copy
153 : 3

۞ إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

153. Nabii Mucammad kataysiisow isin Abteenim kassita sinni Qaduwwik kudak Qale tewqen waqdiy meesii kee wariggah hebeltö numû fanah wagte kalah makkoote kalah, Yallih farmoyti Qebti Booxal Asseedak gamadak Yallih naqoosay yoo fanah gaca Axcuk sin seeceeh isin woh kaak Aabbe cinteenih, tokkel wohih galtoh Rookaa kee cisabboowiyya Siinil oobise Yalli iisaa kee xannabak Siinik warrayterm kee Qidim kee Bukak Siinit tekkeemih Rookite waytaanamkeh, Yalli isin Abba haytaanamak Adda yaaxigi kinniih tu-kaak maqellitta. info
التفاسير: