Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari (en proceso)

Número de página:close

external-link copy
187 : 3

وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ

(187) ˹Mention˺ When Allah took the pledge of those who were given the Book that you should make it plain to people rather than suppress it[771]; they tossed it behind their backs and traded it off for a pittance—miserable indeed is what they buy. info

[771] The Divine Book.

التفاسير:

external-link copy
188 : 3

لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُواْ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُواْ فَلَا تَحۡسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٖ مِّنَ ٱلۡعَذَابِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

(188) Do not think that those who delight in their actions[772] and are pleased with unwarranted praise[773], are at a ˹great˺ distance from Punishment—theirs is a painful Punishment. info

[772] Full of conceit over their evil-doing.
[773] Abū Saʿīd al-Khudrī (رضي الله عنه) narrates that the reason for the revelation of this aya was such that: “Some hypocrites at the time of the Prophet (ﷺ) would stay behind when he used to set out on forays, and they were pleased with this. Upon his return, they would forge excuses and swear to them. They even loved to be praised for what they did not do ˹i.e. being Believers and part of the Prophet’s (ﷺ) army˺. Thus this aya was revealed”. (al-Bukhārī: 4567, Muslim: 2777)

التفاسير:

external-link copy
189 : 3

وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

(189) To Allah belongs the ownership of the Heavens and Earth—Allah is Able over everything. info
التفاسير:

external-link copy
190 : 3

إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

(190) Indeed there are in the creation of the Heavens and Earth and the alternation of night and day Signs[774] for people of reason. info

[774] These are so-called cosmic Signs (āyāt kawniyyah). They, along with the Qur’anic Signs (āyāt Qur’āniyyah), work together to prove to Believers the Truth of the Message and thus strengthen their Faith. Believers are encouraged to think about these Signs and use their reason when considering them (cf. Riḍā). Ibn ʿAbbās (رضي الله عنهما) narrated: “I slept once over at ˹my aunt˺ Maymūnah’s ˹the Prophet’s wife˺ home, while the Prophet was there, in order to see how he Prays at night. He (ﷺ) talked with his wife for a while and then slept. When there remained only the last third of the night, or a part of it, he woke and sat up, looked at the sky and recited: “Indeed there are in the creation of the Heavens and Earth and the alternation of night and day Signs for people of reason”. He then performed ablution, rinsed his mouth with siwāk ˹a twig˺ and Prayed eleven rakʿahs. When Bilāl called for Prayer, he (ﷺ) performed two rakʿahs, went out and led people in the Fajr Prayer”. (al-Bukhārī: 7452)

التفاسير:

external-link copy
191 : 3

ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ

(191) Those who mention Allah ˹while˺ standing, sitting and ˹lying˺ on their sides, and ponder over the creation of the Heavens and Earth ˹declaring˺: “Our Lord, You did not create ˹all of ˺ this in vain. Glorified be You, shield us from the torment of Fire; info
التفاسير:

external-link copy
192 : 3

رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ

(192) Our Lord, disgraced indeed is the one You commit to Hellfire; there are no helpers for the evildoers; info
التفاسير:

external-link copy
193 : 3

رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ

(193) Our Lord, we heard a caller[775], summoning to Belief, saying: “Believe in your Lord!” and we Believed, so our Lord forgive us our sins and expunge our misdeeds, and bring our lives to termination ˹joining us˺ with the Righteous; info

[775] Muhammad (ﷺ). (Ibn Kathīr, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr)

التفاسير:

external-link copy
194 : 3

رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ

(194) Our Lord, bestow on us what You promised us through your Messengers and do not disgrace us on the Day of Judgement—indeed You never break Your promise”. info
التفاسير: