Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri - kitabının Vyetnam dilinə tərcüməsi.

Səhifənin rəqəmi:close

external-link copy
62 : 3

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡقَصَصُ ٱلۡحَقُّۚ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Quả thật, nguồn tin mà TA đã kể cho Ngươi nghe về Ysa này đây hoàn toàn là sự thật, trong đó không hề có bất cứ chi tiết giả dối nào phải nghi ngờ; và không có Đấng thờ phượng đích thực nào ngoài Allah duy nhất. Quả thật Allah là Đấng Toàn Năng trong vương quyền của Ngài, Đấng Sáng Suốt trong điều hành, chi phối và tạo hóa của Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
63 : 3

فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ

Nếu họ nghoảnh mặt với những gì Ngươi mang đến, quyết không tuân theo Ngươi thì đó là hành động hư đốn, Allah biết rõ ai là kẻ hư đốn trên trái đất, rồi Ngài sẽ trừng phạt những kẻ đó một cách thích đáng. info
التفاسير:

external-link copy
64 : 3

قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ

Hãy nói đi - hỡi Thiên Sứ -: "Hỡi dân Kinh Sách thuộc người Do Thái và Thiên Chúa, các người hãy đến đây để chúng ta cùng nhau thống nhất công bằng trên một lời phán dành cho tất cả chúng ta, đó là chúng ta chỉ thờ phượng Allah duy nhất, ngoài Ngài chúng ta không thờ phượng bất cứ ai dù kẻ đó có địa vị thế nào, chúng ta không tôn ai trong chúng ta lên vị trí thượng đế để nghe lời y mà kháng lệnh Allah." Nhưng nếu chúng quay bỏ đi, không nghe theo lời Chân Lý và lẽ công bằng mà Ngươi mời gọi thì Ngươi hãy nói với những người có đức tin: Mọi người hãy tự xác nhận chúng ta là những người thần phục Allah tuân thủ theo lệnh Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
65 : 3

يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Hỡi đám dân Kinh Sách, tại sao các ngươi lại tranh luận về tôn giáo của Ibrahim? Những người Do Thái thì khẳng định Ibrahim là người Do Thái, còn những người Thiên Chúa thì khẳng định Y là người Thiên Chúa trong khi tất cả các ngươi biết rõ dân Do Thái và dân Thiên Chúa chỉ hiện diện sau khi Ibrahim đã qua đời rất lâu kia mà?! Há các ngươi không dùng đầu óc để suy nghĩ về lời nói điêu ngoa cũng như sự khẳng định sai trái của các ngươi ư? info
التفاسير:

external-link copy
66 : 3

هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Chẳng phải các ngươi - đám dân Kinh Sách - đã tranh luận với Nabi Muhammad bằng kiến thức của các ngươi về tôn giáo của các ngươi cũng như mọi thứ đã thiên khải cho các ngươi, vậy tại sao các ngươi giờ đây lại tranh luận với Muhammad về Ibrahim và tôn giáo của Y trong khi các ngươi không hề có một tí kiến thức nào về Ibrahim và tôn giáo của Y, điều mà nó không hề có trong các Kinh Sách của các ngươi cũng như không hề được các Nabi của các ngươi mang đến?! Và Allah mới biết tận tường sự thật của mọi việc từ trong ra ngoài còn các ngươi thì không biết gì. info
التفاسير:

external-link copy
67 : 3

مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Ibrahim vốn không phải là người Do Thái cũng không phải là người Thiên Chúa, Y vô can với tất cả tôn giáo lầm lạc, Y vốn là người Muslim thần phục Allah duy nhất, và Y không phải là người đa thần mà những người đa thần Ả-rập đã khẳng định. info
التفاسير:

external-link copy
68 : 3

إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Quả thật, người xứng đáng thuộc cộng đồng Ibrahim là những ai đã tuân thủ theo mọi thứ mà Y đã truyền đạt trong thời đại của Y, sau đó người xứng đáng kế tiếp chính là vị Nabi Muhammad này và những người đã tin nơi Y, Allah luôn phù hộ nhóm người có đức tin. info
التفاسير:

external-link copy
69 : 3

وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

Những tu sĩ của dân Kinh Sách thuộc người Do Thái và Thiên Chúa luôn ước ao đẩy các ngươi vào lầm lạc - hỡi những người cód đức tin. Chúng muốn kéo các ngươi rời khỏi Chân Lý mà Allah đã hướng dẫn các ngươi, tuy nhiên, chúng không thể đẩy ai vào lầm lạc ngoài bản thân chúng bởi khi chúng càng tìm cách đẩy những người có đức tin vào lầm lạc thì chúng càng lún sâu vào lầm lạc đó nhưng chúng không nhận ra hậu quả việc làm của mình. info
التفاسير:

external-link copy
70 : 3

يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ

Hỡi đám dân Kinh Sách thuộc người Do Thái và Thiên Chúa, tại sao các ngươi dám bác bỏ các Lời phán của Allah đã thiên khải cho các ngươi và những bằng chứng khẳng định sứ mạng của Muhammad trong khi các ngươi xác định đó là sự thật đã được nêu rõ trong Kinh Sách của các ngươi?! info
التفاسير:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• أن الرسالات الإلهية كلها اتفقت على كلمة عدل واحدة، وهي: توحيد الله تعالى والنهي عن الشرك.
* Quả thật, tất cả Bức Thông Điệp mà giới Thiên Sứ được phái xuống trần gian đều cùng chung lời gọi duy nhất, đó là độc tôn Allah trong thờ phượng và cấm Shirk (thờ phượng ai (vật) khác cùng Allah). info

• أهمية العلم بالتاريخ؛ لأنه قد يكون من الحجج القوية التي تُرَدُّ بها دعوى المبطلين.
* Tầm quan trọng của kiến thức lịch sử, bởi đó là bằng chứng mạnh mẽ nhất bác bỏ mọi lời tuyên bố khống và ngụy tạo. info

• أحق الناس بإبراهيم عليه السلام من كان على ملته وعقيدته، وأما مجرد دعوى الانتساب إليه مع مخالفته فلا تنفع.
* Người xứng đáng thuộc cộng đồng Ibrahim là những ai đã tuân thủ theo đức tin và giới luật mà Người đã truyền đạt, chứ không phải việc hô hào bằng miệng còn hành động thì hoàn toàn nghịch lại Người. Bởi thế, việc hô hào bằng miệng không lợi ích gì. info

• دَلَّتِ الآيات على حرص كفرة أهل الكتاب على إضلال المؤمنين من هذه الأمة حسدًا من عند أنفسهم.
* Các câu Kinh khẳng định những người vô đức tin thuộc dân Kinh Sách luôn tìm mọi cách đẩy những người có đức tin của cộng đồng này sa vào lầm lạc, nguyên nhân chỉ vì lòng ganh tỵ trong lòng họ. info