Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Rumın dilinə tərcümə - Islam4ro.com

Səhifənin rəqəmi:close

external-link copy
270 : 2

وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ

Și ceea ce daţi ca milostenie şi jurămintele prin care vă legaţi – cu adevărat Allah le Știe. Iar cei nelegiuiţi nu vor avea pe nimeni ca sprijinitori. info
التفاسير:

external-link copy
271 : 2

إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

Dacă mărturisiți milosteniile făcute, ele sunt binefaceri, dar dacă nu le faceţi cunoscute şi le daţi săracilor, atunci va fi și mai bine pentru voi şi [ele] vă vor ispăşi o parte dintre păcatele voastre, căci Allah este Bineştiutor a ceea ce faceţi voi. info
التفاسير:

external-link copy
272 : 2

۞ لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ

Nu este responsabilitatea ta [o, Mohammed,] călăuzirea lor, căci Allah călăuzeşte pe cine Voieşte El. Și orice bunuri dați este pentru sufletele voastre și voi nu daţi decât căutând Mulțumirea lui Allah. Şi pentru toate bunurile[65] pe care le dăruiţi veţi fi răsplătiţi și voi nu veţi fi nedreptăţiţi. info

[65] Avere, proprietate, resurse, timp, efort, etc

التفاسير:

external-link copy
273 : 2

لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسۡـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ

[Milostenia este] pentru cei nevoiaşi, care sunt restricționați pe Calea lui Allah şi care nu pot umbla prin lume [pentru comerț]! Cel neştiutor i-ar putea considera a fi înstăriţi din cauza pioşeniei lor, dar îi vei cunoaşte după semnul lor. Ei nu cer deloc de la oameni. Şi orice bine pe care îl dăruiţi – cu adevărat Allah îl Știe, căci El este Alim [Atoateștiutor]. info
التفاسير:

external-link copy
274 : 2

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Cei care dăruiesc din bunurile lor [pe Calea lui Allah] noaptea şi ziua, în secret şi public, vor avea răsplata lor la Domnul lor. Și ei nu se vor teme şi nici nu vor fi necăjiți. info
التفاسير: