Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri - kitabının Fars dilinə tərcüməsi.

external-link copy
252 : 2

تِلْكَ اٰیٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَیْكَ بِالْحَقِّ ؕ— وَاِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِیْنَ ۟

- ای پیامبر- این آیات آشکار و روشن را که اخباری راست و احکامی عادلانه دارند را بر تو می‌خوانیم و همانا تو از فرستادگان پروردگار جهانیان هستی. info
التفاسير:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• من حكمة القائد أن يُعرِّض جيشه لأنواع الاختبارات التي يتميز بها جنوده ويعرف الثابت من غيره.
رهبر فرزانه و خردمند، سربازانش را با انواع آزمایش‌هایی که لشکریانش با آن شناخته می‌شوند و ثابت‌قدمان از دیگران متمایز می‌گردند محک می زند. info

• العبرة في النصر ليست بمجرد كثرة العدد والعدة فقط، وإنما معونة الله وتوفيقه أعظم الأسباب للنصر والظَّفَر.
معیار پیروزی، فقط افراد و تجهیزات زیاد نیست، بلکه یاری و توفیق الله، سبب اصلی پیروزی و فتح است. info

• لا يثبت عند الفتن والشدائد إلا من عَمَرَ اليقينُ بالله قلوبَهم، فمثل أولئك يصبرون عند كل محنة، ويثبتون عند كل بلاء.
هنگام وقوع فتنه‌ها و سختی‌ها فقط کسانی استوار می‌مانند که دل‌های‌شان با یقین به الله آباد است، و چنین افرادی در هر مصیبت و بلایی شکیبایی می‌کنند و ثابت‌قدم می‌مانند. info

• الضراعة إلى الله تعالى بقلب صادق متعلق به من أعظم أسباب إجابة الدعاء، ولا سيما في مواطن القتال.
اظهار ناتوانی در برابر الله متعال با دلی صادق و وابسته به او تعالی، به‌خصوص در میادین کارزار، از بزرگترین اسباب اجابت دعا است. info

• من سُنَّة الله تعالى وحكمته أن يدفع شر بعض الخلق وفسادهم في الأرض ببعضهم.
یکی از سنت‌ها و حکمت‌های الله این است که شر و فساد برخی از مردم در روی زمین را به دست برخی دیگر برطرف می‌سازد. info