Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Kürd Kurmançı dilinə tərcümə - İsmail Sagiri.

ئەعلا

external-link copy
1 : 87

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

1. ب پاك و پاقژی ناڤێ خودایێ خۆ یێ بلند بینە. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 87

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

2. ئەو خودایێ هەر تشتەك چێكری، و بێ كێماسی لێكدایی و ب سەروبەر كری. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 87

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

3. و ئەوێ هەر تشتەك ب كێش و پیڤان كری، و ڕێ نیشادایی. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 87

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

4. و ئەوێ چەرە دایی و شینكری. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 87

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

5. پاشی سەواند (هشكر)، و كرە پویشەكێ هشك و ڕەش. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 87

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

6. ئەم دێ تە كەینە قورئانخوین، و تو چو ژێ ژ بیر ناكەی. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 87

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

7. ئەو تێ نە، یا خودێ ڤیایی، خودێ تشتێ ئاشكەرا و نەپەنی دزانیت، و ئاگەهـ ژێ هەیە. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 87

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

8. و ئەم دێ تە ب سەر ڕێكا سانەهی ئێخین [كو ئیسلامە]. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 87

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

9. خەلكی ب قورئانێ شیرەت بكە، ئەگەر بۆ خۆ مفایەكی ژ شیرەتێ وەربگرن. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 87

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

10. و ئەو دێ مفایی ژێ وەرگریت، یێ ژ خودێ بترسیت. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 87

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى

11. و ئەو دێ پشتا خۆ دەتێ و گوهدارییێ لێ ناكەت، یێ ژ دل ل سەر گاورییێ. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 87

ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

12. ئەو كەس ژدل گاور دێ چیتە د ناڤ ئاگرێ مەزندا. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 87

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

13. پاشی نە تێدا دمریت، دا ژێ ڕزگار ببیت، و نە ژی خۆشییێ‌ تێدا دبەت. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 87

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

14. ب ڕاستی ئەو كەسێ‌ سەرفەرازە یێ خۆ ژ گونەهان پاقژ بكەت . info
التفاسير:

external-link copy
15 : 87

وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

15. و ناڤێ خودایێ خۆ ژ دل بینیت و نڤێژان بكەت. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 87

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

16. بەلێ هوین خۆشییێت دنیایێ، ب سەر ئاخرەتێ دئێخن و چێتر دبینن. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 87

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

17. و ئاخرەت چێترە و خودان مانە و ب دۆمە. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 87

إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

18. بێ گۆمان ئەڤا بۆری، د كتێبێت بەرێدا یا هاتی، و یا هەی. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 87

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

19. د كتێبێت ئیبراهیم پێغەمبەر و مووسا پێغەمبەردا. info
التفاسير: