Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri - kitabının İtalyan dilinə tərcüməsi.

external-link copy
26 : 24

ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Tutti gli uomini, le donne, le parole e le azioni maligne si addicono al Maligno, e ogni bene si addice al pio; i pii e le pie vengono dichiarati innocenti dalle accuse dei maligni e delle maligne, e otterranno il perdono di Allāh, che perdonerà i loro peccati, e otterranno un buon sostentamento nel Paradiso. info
التفاسير:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• إغراءات الشيطان ووساوسه داعية إلى ارتكاب المعاصي، فليحذرها المؤمن.
•Le tentazioni di Satana e i suoi sussurri invitano a commettere peccati e il credente deve starne in guardia. info

• التوفيق للتوبة والعمل الصالح من الله لا من العبد.
•L'aiuto al pentimento e al compiere buone azioni proviene da Allāh e non dal suddito. info

• العفو والصفح عن المسيء سبب لغفران الذنوب.
•Il perdono e l'assoluzione di colui che fa del male è mezzo che conduce al perdono dei peccati. info

• قذف العفائف من كبائر الذنوب.
•Accusare le donne pure è uno dei più grandi peccati. info

• مشروعية الاستئذان لحماية النظر، والحفاظ على حرمة البيوت.
•Sulla legittimità di chiedere il permesso al fine di impedire agli occhi di osservare l'intimità domestica. info