Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri - kitabının Azərbaycan dilinə tərcüməsi.

external-link copy
75 : 5

مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Məryəm oğlu İsa Məsih - aleyhissalam - göndərilən elçilərdən yalnız bir el­çidir, o da özündən əvvəlki, elçilər kimi ölümə məhkumdur. Onun anası Məryəm - aleyhəssalam - isə Allaha sidq ürək­dən çox inanan bir qa­dın idi. Onların hər ikisi də ehtiyacı üzündən yemək ye­yirdi. Yeməyə ehtiyaci olan bu iki kimsə necə ilah ola bilər axı?! Ey Peyğəmbər! Bax gör, Biz Allahın təkliyinə dəlalət edən ayə­ləri və onların Allahdan qeyrisinə ilahlığ nisbət etmələrinin batil olmasını on­lara necə bəyan edi­rik, lakin onlar bununla yanaşı yenə də bu ayələri inkar edirlər. Sonra bir daha bax gör Allahın təkliyinə dəlalət edən açıq-aydın ayə­lərin olması ilə yanaşı necə də onlar haqqda döndərilirlər. info
التفاسير:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
• Nəsranilərin Məsihin - aleyihissəlam - ilah olduğu iddalarının küfr və batil olmasının bəyanı və bundan tövbə etməyə çağırış. info

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
• Məsih və anasının bir bəşər olduğuna dəlalət edən amillərdən biri də: Onların hər ikisinin yemək yeməsi və yedikdən sonra təbbi ehtiyaclarını ödəməyə möhtac olmalarıdır. info

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
• Zərər və ya fayda verməyi bacarmamaq, Allahdan başqa ibadət olunanların ilah olmağa haqqı olmadığına açıq-aydın dəlildir. Çünki onlar aciz məxluqlardır. info

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
• Uca Allahın xəlq etdiyi saleh qullar ilə münasibətdə onları həddən artıq şişirtib, ifrata varmağın qadağan olunması. info