O mga sumampalataya kay Allāh at sumunod sa isinabatas Niya, magmagandang-asal kayo sa Sugo Niya at huwag ninyong gawin ang mga tinig ninyo na tumaas higit sa tinig ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa sandali ng pakikipag-usap sa kanya, at huwag kayong magpahayag sa kanya sa pangalan niya gaya ng pagtawag ng ilan sa inyo sa iba pa, bagkus tumawag kayo sa kanya sa pagkapropeta [niya] at pagkasugo [niya] sa pamamagitan ng pakikipag-usap na banayad, sa pangamba na mawalang-saysay ang gantimpala sa mga gawa ninyo dahilan doon samantalang kayo ay hindi nakadarama sa pagpapawalang-saysay sa gantimpala ng mga iyon.
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تشرع الرحمة مع المؤمن، والشدة مع الكافر المحارب.
Isinasabatas ang pagkaawa sa mananampalataya at ang kabangisan sa tagatangging sumampalataya na nakikidigma.
• التماسك والتعاون من أخلاق أصحابه صلى الله عليه وسلم.
Ang pagbubukluran at ang pagtutulungan ay kabilang sa mga kaasalan ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan.
• من يجد في قلبه كرهًا للصحابة الكرام يُخْشى عليه من الكفر.
Ang sinumang nakatagpo sa puso niya ng pagkasuklam sa mga Marangal na Kasamahan [ng Propeta] ay katatakutan para sa kanya ang kawalang-pananampalataya.
• وجوب التأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ومع سُنَّته، ومع ورثته (العلماء).
Ang pagkatungkulin ng pagmamagandang-asal sa Sugo ni Allāh – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa Sunnah niya, at sa mga tagapagmana niya (ang mga maalam sa Islām).