ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية - رشيد معاش
سورة الطور - At Tûr
1:52
وَٱلطُّورِ
1 Par le mont Sinaï !
التفاسير:
2:52
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
2 Par l’Ecriture consignée[1332]
[1332] La Torah révélée à Moïse, selon certains exégètes qui inscrivent ce verset dans la continuité du précédent. C’est en effet sur le Sinaï que Moïse a reçu la loi.
التفاسير:
3:52
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
3 sur un parchemin déployé !
التفاسير:
4:52
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
4 Par le Temple peuplé[1333] !
[1333] D’anges, au ciel, explique la majorité des commentateurs. Il pourrait aussi s’agir de la Kaaba peuplée en permanence de fidèles sur terre.
التفاسير:
5:52
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
5 Par la voûte[1334] élevée !
[1334] Céleste.
التفاسير:
6:52
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
6 Par la mer prête à déborder !
التفاسير:
7:52
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
7 Le châtiment de ton Seigneur ne peut être évité.
التفاسير:
8:52
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
8 Rien ni personne ne pourra le repousser
التفاسير:
9:52
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
9 le Jour où le ciel sera violemment agité
التفاسير:
10:52
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
10 et les montagnes seront entièrement déplacées.
التفاسير:
11:52
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
11 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui rejetaient la vérité,
التفاسير:
12:52
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
12 à ceux qui se complaisaient dans l’impiété.
التفاسير:
13:52
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
13 Ce Jour-là, ils seront vers la Géhenne violemment poussés.