የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በስፔንኛ ቋንቋ

external-link copy
168 : 3

ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

168. Se trata de aquellos que se quedaron atrás, negándose a combatir, que dijeron a sus familiares heridos en Uhud: Si nos hubieran escuchado y no hubieran partido al combate, no habrían muerto. Profeta, respóndeles: Ustedes pretenden que, si los hubieran escuchado, ellos habrían escapado a la muerte, y que el hecho de que ustedes estén vivos se explica porque se negaron a combatir. Si lo que dicen es cierto, alejen a la muerte de ustedes cuando se presente. info
التفاسير:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• من سنن الله تعالى أن يبتلي عباده؛ ليتميز المؤمن الحق من المنافق، وليعلم الصادق من الكاذب.
1. Al-lah pone a prueba a Sus siervos a fin de que el verdadero creyente se distinga del hipócrita y que se diferencie el sincero del mentiroso. info

• عظم منزلة الجهاد والشهادة في سبيل الله وثواب أهله عند الله تعالى حيث ينزلهم الله تعالى بأعلى المنازل.
2. La elevada condición de la lucha por la causa de Al-lah, así como la recompensa de Al-lah por ello. info

• فضل الصحابة وبيان علو منزلتهم في الدنيا والآخرة؛ لما بذلوه من أنفسهم وأموالهم في سبيل الله تعالى.
3. Se acentúa el mérito de los Compañeros y la elevación de su rango en este mundo y en el Más Allá: ellos pusieron, en efecto, sus bienes y sus personas al servicio de la causa de Al-lah. info