የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የማላጋስኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል

At-tour

external-link copy
1 : 52

وَٱلطُّورِ

Mianiana amin’ny tendrombohitra ‘’ Toor ’’ Aho. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 52

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

Amin’ny boky voasoratra, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 52

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

Ao amin’ny taratasy mivelatra, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 52

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

Amin’ilay trano feno, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 52

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

Amin’ny lanitra ambony. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 52

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

Amin’ny ranomasina ampangotrahana (amin’ny andro farany) info
التفاسير:

external-link copy
7 : 52

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

Fa tsy maintsy hitranga ny famaizan’ny Tomponao. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 52

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

Tsy misy afaka hisakana izany. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 52

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

Amin’ny andro hampikorontana tanteraka ny lanitra. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 52

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

Ary andehanan’ireo tendrombohitra. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 52

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Amin’izany andro izany, dia loza ho an’ireo nilaza lainga (ny famantarana avy amin’Allah) info
التفاسير:

external-link copy
12 : 52

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

Ireo izay nandany andro amin’ny resaka tsy misy antony, info
التفاسير:

external-link copy
13 : 52

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Amin’ny andro izay hanosehana azy ireo an-keriny, ho any amin’ny afon’ny helo. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 52

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Indro ny afo, izay noheverinareo ho lainga. info
التفاسير: