የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የኩርድኛ ትርጉም - በሶላሑ ዲን

የገፅ ቁጥር: 316:312 close

external-link copy
77 : 20

وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ

{موعجیزەیەكی تری موسا پێغەمبەر - صلی الله علیه وسلم -} [ وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي ] دواى ئه‌وه‌ى كه‌ فیرعه‌ون رێگاى نه‌دا موسى- صلی الله علیه وسلم - به‌نى ئیسرائیل له‌گه‌ڵ خۆى به‌رێت خوای گه‌وره‌ ده‌فه‌رمووێ: به‌ دڵنیایى وه‌حیمان بۆ موسا - صلی الله علیه وسلم - نارد كه‌ به‌نده‌كانی من ئه‌وانه‌ی كه‌ له‌ میصرن به‌شه‌و به‌ نهێنی ده‌ریان بكه‌و رزگاریان بكه‌ له‌ ژێر ده‌ستى فیرعه‌ون و كه‌س هه‌ستتان پێ نه‌كات [ فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا ] له‌ناو ده‌ریاشدا خوای گه‌وره‌ ڕێگایه‌كی وشكیان بۆ ئه‌كاته‌وه‌ كاتێك به‌ گۆچانه‌كه‌ى ده‌ستت ده‌ده‌یت به‌ ده‌ریاكه‌دا [ لَا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَى (٧٧) ] له‌ ڕێگایه‌كی ئه‌مین كه‌ ناترسێی كه‌ دوژمن پێتان بگات، یاخود ترسی فیرعه‌ون و سه‌ربازانیت نابێت، یان ترسی ده‌ریاكه‌ت نابێت. info
التفاسير:

external-link copy
78 : 20

فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ

[ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ ] كاتێك كه‌ موسا - صلی الله علیه وسلم - به‌نی ئیسرائیلی له‌گه‌ڵ خۆیدا برد فیرعه‌ونیش به‌ سه‌ربازه‌كانیه‌وه‌ شوێنیان كه‌وت [ فَغَشِيَهُمْ مِنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ (٧٨) ] پێیان گه‌یشتن به‌ ده‌ریاكه‌ ئه‌وه‌ی كه‌ چیرۆكه‌كه‌یت بیست، فیرعه‌ون و سه‌ربازه‌كانى له‌ دوایانه‌وه‌ بوون و ده‌ریاكه‌یش له‌ پێشیانه‌وه‌ بوو، كه‌ موسى - صلی الله علیه وسلم - به‌ فه‌رمانى خواى گه‌وره‌ گۆچانه‌كه‌ى دا به‌ ده‌ریاكه‌دا دوانزه‌ رێگاى وشكیان بۆ كرایه‌وه‌ له‌ناو ده‌ریاكه‌و ئاوه‌كه‌ وه‌كو شاخ راوه‌ستاو رزگاریان بوو، فیرعه‌ون و سه‌ربازه‌كانى دوایان كه‌وتن و چوونه‌ ناو ده‌ریاكه‌ ئاوه‌كه‌ به‌ فه‌رمانى خواى گه‌وره‌ گه‌یشته‌وه‌ به‌یه‌ك و نوقم بوون و له‌ناوچوون. info
التفاسير:

external-link copy
79 : 20

وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ

[ وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى (٧٩) ] وه‌ فیرعه‌ون قه‌ومه‌كه‌ی خۆی گومڕا كردو له‌ ڕێی ڕاست ده‌ری كردن وه‌ هیدایه‌تی نه‌دان بۆ ڕێگای ڕاست. info
التفاسير:

external-link copy
80 : 20

يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ

[ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ ] ئه‌ی به‌نی ئیسرائیل ئێوه‌مان ڕزگار كرد له‌ دوژمنه‌كه‌تان كه‌ فیرعه‌ون بوو [ وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ ] وه‌ به‌ڵێنیمان پێدان له‌لای كێوی (طور) كه‌ كۆمه‌ڵێك له‌گه‌ڵ خۆیدا هه‌ڵبژێرێ و بیانبات بۆ ئه‌وێ، له‌وێ خواى گه‌وره‌ قسه‌ى له‌گه‌ڵ موسادا - صلی الله علیه وسلم - كردو ته‌وراتى پێ به‌خشى [ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى (٨٠) ] (الْمَنَّ) واته‌: گه‌زۆی شیرینمان له‌ ئاسمانه‌وه‌ بۆ دابه‌زاندن، وه‌ (السَّلْوَى) سوێسكه‌، یاخود هه‌نگوینمان پێ به‌خشین. info
التفاسير:

external-link copy
81 : 20

كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ

[ كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ ] بخۆن له‌و خواردنه‌ به‌تام و چێژو حه‌ڵاڵانه‌ی كه‌ پێمان به‌خشیون به‌ڵام سنوور مه‌به‌زێنن، یاخود كوفرانه‌بژێری نیعمه‌تی خوای گه‌وره‌ نه‌كه‌ن [ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي ] له‌به‌ر ئه‌وه‌ی سزای من دائه‌به‌زێته‌ سه‌رتان [ وَمَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَى (٨١) ] وه‌ هه‌ر كه‌سێكیش تووڕه‌بوون و سزای منی بۆ جێبه‌جێ بێ ئه‌وه‌ به‌هیلاك ئه‌چێت و فڕێ ئه‌درێته‌ شوێنی نزم كه‌ قوڵایی دۆزه‌خه‌. info
التفاسير:

external-link copy
82 : 20

وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ

[ وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ ] وه‌ من زۆر لێخۆشبووم بۆ كه‌سێك كه‌ ته‌وبه‌ بكات له‌ تاوانه‌كانی [ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ] وه‌ ئیمان بێنێت و كرده‌وه‌ی چاك بكات (كرده‌وه‌ى چاك ئه‌وه‌یه‌ كه‌ نیه‌تت بۆ خواى گه‌وره‌ بێت و بۆ ریات نه‌بێت، وه‌ له‌سه‌ر سوننه‌ت بێت و بیدعه‌ نه‌بێت) [ ثُمَّ اهْتَدَى (٨٢) ] پاشان هیدایه‌ت وه‌ربگرێ، واته‌: له‌سه‌ر ئه‌و ڕێگا ڕاسته‌ كه‌ ئیسلام و سوننه‌ته‌ دامه‌زراو بێت تا مردن. info
التفاسير:

external-link copy
83 : 20

۞ وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ

[ وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى (٨٣) ] موسا - صلی الله علیه وسلم - پێش كاتی دیاریكراو ڕۆیشت تا قسه‌ له‌گه‌ڵ خوای گه‌وره‌دا بكات و هارونى براى - صلی الله علیه وسلم - به‌جێهێشت له‌ناو به‌نى ئیسرائیل، خوای گه‌وره‌ فه‌رمووی: ئه‌ی موسا - صلی الله علیه وسلم - چی وای لێكردیت كه‌ په‌له‌ بكه‌یت پێش كاتی دیاریكراو بێیت و قه‌ومه‌كه‌ت جێ بێلیت و له‌گه‌ڵ خۆتدا نه‌یانهێنی. info
التفاسير:

external-link copy
84 : 20

قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ

[ قَالَ هُمْ أُولَاءِ عَلَى أَثَرِي ] وتی: ئه‌ی په‌روه‌ردگار ئه‌وانیش له‌ من نزیكن و به‌ شوێن پێی من و به‌ دوای مندا دێن [ وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَى (٨٤) ] خوایه‌ من په‌له‌م كردو هاتم بۆ لای تۆ تا زیاتر لێم ڕازی بیت. info
التفاسير:

external-link copy
85 : 20

قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِنۢ بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِيُّ

{سامیری خەڵكی گومڕا دەكات} [ قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنْ بَعْدِكَ ] خوای گه‌وره‌ فه‌رمووی: له‌ دوای تۆ ئێمه‌ قه‌ومه‌كه‌تمان تاقیكرده‌وه‌و تووشی تاقیكردنه‌وه‌ بوون [ وَأَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ (٨٥) ] وه‌ (سامیری) گومڕاى كردن كه‌ گوێلكێكی بۆ دروست كردن له‌ ئاڵتوون وه‌ وای لێ كردن كه‌ ئه‌م گوێلكه‌ بپه‌رستن. info
التفاسير:

external-link copy
86 : 20

فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي

[ فَرَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا ] وه‌ موسا - صلی الله علیه وسلم - گه‌ڕایه‌وه‌ بۆ لای قه‌ومه‌كه‌ی زۆر تووڕه‌بوو وه‌ خه‌فه‌تى خوارد كه‌ قه‌ومه‌كه‌ى له‌ دواى ئه‌م گوێلكیان په‌رست (أَسِفًا) واته‌: تووڕه‌بوونێكی زۆر سه‌خت و سه‌ختتر له‌ غه‌زه‌ب [ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا ] فه‌رمووی: ئه‌ی قه‌ومه‌كه‌م ئایا په‌روه‌ردگارتان به‌ڵێنێكی باشی پێنه‌داوون به‌ده‌ستخستنى چاكه‌ى دونیاو قیامه‌ت و به‌ به‌هه‌شت كه‌ ئه‌گه‌ر به‌رده‌وام بن له‌سه‌ر عیباده‌ت و گوێڕایه‌ڵى خواى گه‌وره‌ [ أَفَطَالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ ] ئایا ماوه‌و سه‌رده‌مه‌كه‌ زۆری خایاندو له‌بیرتان كرد؟ [ أَمْ أَرَدْتُمْ أَنْ يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ ] به‌ڵكو ئێوه‌ به‌م كاره‌تان ویستتان سزاو تووڕه‌بوونی خوای گه‌وره‌ دابه‌زێته‌ سه‌رتان [ فَأَخْلَفْتُمْ مَوْعِدِي (٨٦) ] بۆیه‌ ئێوه‌ وه‌عده‌ خیلافتان كردو له‌ به‌ڵێنه‌كه‌ی خۆتان پاشگه‌ز بوونه‌وه‌ كه‌ به‌ڵێنی لێ وه‌رگرتبوون به‌رده‌وام بن له‌سه‌ر گوێڕایه‌ڵی خوا، یاخود به‌ڵێنه‌كه‌ ئه‌وه‌ بووه‌ كه‌ به‌دوای موسادا - صلی الله علیه وسلم - بێن بۆ كێوی (طور). info
التفاسير:

external-link copy
87 : 20

قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ

[ قَالُوا مَا أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا ] وتیان: ئه‌ی موسا - صلی الله علیه وسلم - ئێمه‌ وه‌عده‌ خیلاف نه‌بووینه‌ و به‌ڵێنی خۆمان نه‌شكاندووه‌ به‌ تواناو هه‌ڵبژاردنی خۆمان به‌ڵكو ناچار بووینه‌ كه‌ ئه‌و هه‌ڵه‌یه‌ بكه‌ین [ وَلَكِنَّا حُمِّلْنَا أَوْزَارًا مِنْ زِينَةِ الْقَوْمِ ] كاتێك كه‌ له‌ میصره‌وه‌ هاتن زێڕو ئاڵتوونیان له‌گه‌ڵ خۆیاندا هێنا بۆ ئه‌وه‌ی كه‌ خۆیانی پێ بڕازێننه‌وه‌ به‌ڵام لێره‌دا (سامیری) تووشی ئه‌و تاوانه‌ی كردن، یاخود بۆیان دروست نه‌بووه‌ كه‌ بیهێنن و هێنانه‌كه‌ی تاوان بووه‌، چونكه‌ موڵكى قیبتیه‌كان بووه‌ [ فَقَذَفْنَاهَا فَكَذَلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُّ (٨٧) ] وه‌ هه‌موویمان فڕێ دایه‌ ناو ئاگره‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی كه‌ ڕزگارمان بێ له‌و تاوانه‌ی كردوومانه‌و له‌گه‌ڵ خۆمان هێناومانه‌، وه‌ به‌م شێوه‌یه‌ (سامیری) ئه‌و گوێلكه‌ی لێ دروست كرد. info
التفاسير: