የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በኹመይሪኛ ቋንቋ

external-link copy
31 : 19

وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا

ហើយទ្រង់បានធ្វើឲ្យខ្ញុំក្លាយជាអ្នកដែលមានពរជ័យគ្រប់ទីកន្លែងដែលខ្ញុំមានវត្តមាន ហើយទ្រង់បានបង្គាប់ប្រើខ្ញុំឲ្យប្រតិបត្តិសឡាត និងបរិច្ចាគហ្សាកាត់ ដរាបណាខ្ញុំនៅមានជីវិត។ info
التفاسير:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• في أمر مريم بالسكوت عن الكلام دليل على فضيلة الصمت في بعض المواطن .
• នៅក្នុងរឿងដែលម៉ារយ៉ាំនៅស្ងៀមមិននិយាយស្ដីអ្វី គឺជាភស្តុតាងបញ្ជាក់ទៅលើឧត្តមភាពនៃភាពស្ងៀមស្ងាត់(មិននិយាយស្តី)នៅស្ថានភាពមួយចំនួន។ info

• نذر الصمت كان جائزًا في شرع من قبلنا، أما في شرعنا فقد دلت السنة على منعه.
ការសច្ចាថា នឹងមិននិយាយស្ដី គឺត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងច្បាប់បញ្ញត្តិឥស្លាមជំនាន់មុន។ រីឯនៅក្នុងនៅច្បាប់បញ្ញត្តិឥស្លាមរបស់យើងវិញ គឺមានភស្តុតាងបញ្ជាក់ពីស៊ុណ្ណះ(លំអានរបស់ព្យាការី)ដែលបានហាមឃាត់ពីការធ្វើដូចនេះ។ info

• أن ما أخبر به القرآن عن كيفية خلق عيسى هو الحق القاطع الذي لا شك فيه، وكل ما عداه من تقولات باطل لا يليق بالرسل.
• ជាការពិតណាស់ អ្វីដែលគម្ពីរគួរអានបានបញ្ជាក់ប្រាប់អំពីរបៀបនៃការបង្កើតព្យាការីអ៊ីសានោះ វាគឺជាការពិតដែលគ្មានការមន្ទិលសង្ស័យឡើយ ហើយពាក្យសម្តី ឬទស្សនៈនានាក្រៅពីនោះ គឺជាសម្ដីដែលមិនពិត ដែលមិនសក្តិសមចំពោះអ្នកនាំសារឡើយ។ info

• في الدنيا يكون الكافر أصم وأعمى عن الحق، ولكنه سيبصر ويسمع في الآخرة إذا رأى العذاب، ولن ينفعه ذلك.
• នៅក្នុងលោកិយនេះ អ្នកដែលគ្មានជំនឿគឺជាមនុស្សថ្លង់ និងជាមនុស្សខ្វាក់មើលមិនឃើញការពិត ក៏ប៉ុន្តែ គេនឹងមើលឃើញនិងស្ដាប់ឮនៅថ្ងៃបរលោក នៅពេលដែលគេបានឃើញទណ្ឌកម្មផ្ទាល់នឹងភ្នែក តែវាមិនមានប្រយោជន៍អ្វីដល់គេឡើយនៅថ្ងៃនោះ។ info