የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የጀርመንኛ ትርጉም ‐ ፍራንክ ቦበንሃይም

Aḍ-Ḍuḥā

external-link copy
1 : 93

وَٱلضُّحَىٰ

Bei der Morgenhelle info
التفاسير:

external-link copy
2 : 93

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

und der Nacht, wenn sie (alles) umhüllt! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 93

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Dein Herr hat sich weder von dir verabschiedet noch haßt Er (dich). info
التفاسير:

external-link copy
4 : 93

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

Und das Jenseits ist wahrlich besser für dich als das Diesseits. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 93

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

Und dein Herr wird dir wahrlich geben, und dann wirst du zufrieden sein. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 93

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

Hat Er dich nicht als Waise gefunden und (dir) dann Zuflucht verschafft info
التفاسير:

external-link copy
7 : 93

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

und dich irregehend gefunden und dann rechtgeleitet info
التفاسير:

external-link copy
8 : 93

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

und dich arm gefunden und dann reich gemacht? info
التفاسير:

external-link copy
9 : 93

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

Was nun die Waise angeht, so unterjoche (sie) nicht, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 93

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

und was den Bettler angeht, so fahre (ihn) nicht an, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 93

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

und was die Gunst deines Herrn angeht, so erzähle (davon). info
التفاسير: