የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፉላንኛ ቋንቋ

የገፅ ቁጥር:close

external-link copy
39 : 41

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Hino jeyaa e maandeeji Makko tindinɗi e mawngu e gootaagu e kattal Makko wuurnitugol, tawde a yi'ay leydi ndin no yoori, ndi alaa puɗi. Si wonii non Men jippinii ndiyam toɓo e mayri, ndi dillira aawdi mariindi e mayri ndin, ndi fontoo. Awa wuurnituɗo ndii leydi On puɗi, pellet, ko wuurnitoowo maayɓe ɓen, fii ñaaweede yoɓee, tawde pellet, ko O hattanɗo kala huunde. Wuurnitugol leydi yoorunoondi ronkintaa Mo, wanaa fii wuurnitugol maayɓe e genaale mun. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 41

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

Pellet, ooñotooɓe ɓen e Aayeeje Amen Alla ɗen, ɓe yedda ɗe ɓe fenna, ɓe wayla ɗe, fii maɓɓe suuɗaaki Men; Meɗen anndi fii maɓɓe. E ko feroyteeɗo on ka Yiite ɓuri moƴƴude kaa ko aroyoowo on Ñalnde Darngal himo hoolii daɗugol lepte? Onon ɓee yiimɓe, huuwee ko yiɗuɗon e moƴƴere maa bone, Men ɓannginanii on ɗate moƴƴere e bone ɗen fow. Ko pellet, Allah no reeni ko golloton e ɗin kon. Hunnde e kuuɗe mon, suuɗaaki Mo. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 41

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلذِّكۡرِ لَمَّا جَآءَهُمۡۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَٰبٌ عَزِيزٞ

Yeddunooɓe ɓen Alqur'aana tuma nde arunoo e maɓɓe, immorde e Allah, ko leptoyteeɓe Ñalnde Darngal, feere mun alaa. Pellet non, ko nde Deftere teddunde foolunde. Gooto hattanaa waylude nden, maa wattita nde. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 41

لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦۖ تَنزِيلٞ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٖ

Meere iwrantaa nde yeeso mayre, wanaa ɓaawo mayre; foti koi ɗuytugol maa ɓeydugol, waylugol maa wattitugol. Ko nde jipporiinde immorde ka Ñeeño e tagu Mun, e eɓɓoore Mun e sari'a Mun On, Yettiniiɗo e kala fiyaaku On. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 41

مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٖ

A wi'aaka an Nulaaɗo, immorde e fenneede, si wanaa ko Nulaaɓe adinooɓe ma ɓen wi'anoo. Muñño, sabu pellet, Joomi maa, ko O Jom yaafuyee kala tuubanɗo Mo e jeyaaɓe Makko ɓen, e Jom lepte muusuɗe e kala haɓɓitiiɗo e junuubi, o ronki tuubude. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 41

وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Si Men waɗuno ndee Alqur'aanaare e haala goo, hara wanaa aarabu, heeferɓe maɓɓe ɓen wi'ayno: ko haɗno Aayeeje mayre ɗen ɓannginiree, no men faamira? Alqur'aana wonay e haala ajami, arduɗo e mayre on wona aarabuujo? An Nulaaɗo, maakan ɓee: Alqur'aana, wonannde gomɗimɓe Allah ɓen ɓe goongini Nulaaɓe Makko ɓen, ko fewnaynde itta e majjere, e sellinaynde ñabbuuli majjere ɗin ka ɓernde e ko jokki ɗum. Ɓe gomɗimɓe ɓen kan Allah, pahu no e noppi maɓɓe ɗin, kayre hinde niɓɓitani ɓe, ɓe faamataa nde. Ɓen siforiiɓe ɗin sifaaji, hino wa'i wa noddirteeɓe e nokku woɗɗuɗo, ko honno ɓe nanirta ndun noddaandu? info
التفاسير:

external-link copy
45 : 41

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

Gomɗii Men okkii Muusaa Tawreetaare nden, kono luutondira e mayre: woɗɓe e maɓɓe gomɗini nde, woɗɓe ɓen yeddi nde. Si wanaa fii fodoore Allah nden, wonnde ko Ñalnde Darngal O ñaawoyta hakkunde jeyaaɓe ɓen, e ko ɓe luutondiri e mun kon, O ñaawayno hakkunde luutondirnooɓe e fii Tawreeta ɓen; O feññina goonguɗo on e meerenteejo on, O teddina goonguɗo On, O hoyna meereejo on. Heeferɓe ɓen kan, pellet, hiɓe e sikke sikkitiiɗo ndee Alqur'aanaare. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 41

مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

Kala golluɗo ko moƴƴi, ko kanko nafitorta ɗum, wanaa Allah nafitorta golle moƴƴe hay gooto. Kala kadi huuwuɗo ko boni, lorra mun ko e makko yantata, wanaa Allah woni ko bone geddi gooto e tagu Makko ngun, lorrata. O yoɓoyay kala e ko hanndi kon. Joomi maa an Nulaaɗo, O siforaali wonnde, tooñoowo jeyaaɓe Makko ɓen. O ɗuytanoytaaɓe moƴƴi maɓɓe, O ɓeydanoytaaɓe kadi bonɗi. info
التفاسير:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• حَفِظ الله القرآن من التبديل والتحريف، وتَكَفَّل سبحانه بهذا الحفظ، بخلاف الكتب السابقة له.
Allah reenirii Alqur'aanaare nden, wayleede e waɗtiteede, O fawtanii nde ɗum ɗon, ko aldaa e ɗeya Defte adinooɗe nde. info

• قطع الحجة على مشركي العرب بنزول القرآن بلغتهم.
Hujja on boniirii sirkooɓe aarabuuɓe ɓen, sabu jippagol Alqur'aaa e haala maɓɓe. info

• نفي الظلم عن الله، وإثبات العدل له.
Aayeeje ɗen ndiiwtanii Allah tooñugol, ɗe tabintinani Mo nunɗal. info