የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የፈረንሳይኛ ትርጉም - ረሺድ መዓሽ

Al Mudathir

external-link copy
1 : 74

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

1 Toi qui te couvres de tes habits ! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 74

قُمۡ فَأَنذِرۡ

2 Lève-toi résolument et avertis ! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 74

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

3 Exalte la grandeur de ton Seigneur ! info
التفاسير:

external-link copy
4 : 74

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

4 Que tes vêtements soient purs de toute souillure[1504] ! info

[1504] Ou : que ton âme soit pure de toute souillure, ou encore : que tes œuvres soient pures de tout péché.

التفاسير:

external-link copy
5 : 74

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

5 Fuis sans cesse le culte des idoles ! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 74

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

6 Ne rappelle jamais tes bonnes œuvres[1505] ! info

[1505] A ton Seigneur ou aux hommes. Autre sens : ne donne pas avec espoir de recevoir davantage, ou encore : multiplie les bonnes œuvres sans jamais faiblir.

التفاسير:

external-link copy
7 : 74

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

7 Pour ton Seigneur, endure les épreuves ! info
التفاسير:

external-link copy
8 : 74

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

8 Lorsqu’il sera soufflé dans la Corne, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 74

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

9 ce sera assurément un jour terrifiant info
التفاسير:

external-link copy
10 : 74

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

10 et insupportable pour les mécréants. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 74

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

11 Laisse-Moi avec celui que J’ai créé seul et sans le sou, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 74

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

12 que J’ai ensuite couvert de tant de richesses info
التفاسير:

external-link copy
13 : 74

وَبَنِينَ شُهُودٗا

13 et entouré d’enfants toujours à ses côtés, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 74

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

14 mettant toute chose à sa disposition, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 74

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

15 mais qui attend de Moi toujours davantage. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 74

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

16 Non ! Car il a obstinément rejeté Nos versets ! info
التفاسير:

external-link copy
17 : 74

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

17 Je lui imposerai un supplice insupportable et interminable. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 74

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

18 Il a, en effet, mûrement réfléchi et préparé ses arguments[1506]. info

[1506] Contre le Prophète et le Coran.

التفاسير: