የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሆላንዲኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል

Al-Alaq

external-link copy
1 : 96

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

1. Lees (hardop)! In de (gedenkwaardige) naam van je Heer, Die de mens (en dus Adam's nageslacht) heeft geschapen. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 96

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

2. Die de mens (en dus Adams nageslacht) heeft geschapen uit een (levenloze) bloedklonter. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 96

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

3. Lees! Want je Heer is de meest Edele. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 96

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

4. Die door middel van de pen onderwees. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 96

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

5. Hij leerde de mens datgene wat hij niet kende (de leiding, het Boek, wetenschappen e.a.). info
التفاسير:

external-link copy
6 : 96

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

6. Nee! Waarlijk de mens overschrijdt alle grenzen. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 96

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

7. Want hij denkt dat hij voldoende aan zichzelf heeft. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 96

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

8. Waarlijk! Tot jouw Heer is de terugkeer. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 96

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

9. Heb jij (o Mohammed) hem gezien die tegenhoudt (Abu Djahl). info
التفاسير:

external-link copy
10 : 96

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

10. Een dienaar (de Profeet Mohammed vrede zij met hem) wanneer hij bidt? info
التفاسير:

external-link copy
11 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

11. Vertel mij of hij onder de leiding van Allah staat? info
التفاسير:

external-link copy
12 : 96

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

12. En aanspoort tot vroomheid? info
التفاسير:

external-link copy
13 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

13. Vertel mij of hij ontkent en zich afkeert? info
التفاسير:

external-link copy
14 : 96

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

14. Weet hij niet dat Allah ziet (wat hij doet)? info
التفاسير:

external-link copy
15 : 96

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

15. Nee! Als hij niet ophoudt, zullen Wij hem bij zijn voorhoofd grijpen! info
التفاسير:

external-link copy
16 : 96

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

16. Een leugenachtige zondige voorhoofd! info
التفاسير:

external-link copy
17 : 96

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

17. Laat hem dan zijn raad (van helpers) oproepen. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 96

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

18. Wij zullen de bewakers van de hel oproepen! info
التفاسير:

external-link copy
19 : 96

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

19. Nee! Gehoorzaam hem niet. Kniel neer en kom tot Allah! info
التفاسير: