የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሆላንዲኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል

የገፅ ቁጥር:close

external-link copy
125 : 6

فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ

125. En voor iedereen die Allah wil leiden, opent Hij de borst voor de Islam en voor iedereen die Hij wil laten dwalen, sluit Hij de borst en vernauwt het alsof hij naar de hemel stijgt [1], Dus Allah werpt de toorn over degenen die niet geloven. info

[1]vanuit de wetenschap is bewezen dat wanneer men stijgt naar de hemel, dat de zuurstof afneemt. Allah vernoemd dit in de Koran, terwijl de Koran geen wetenschappelijk boek is. De Koran is een boek voor leiding voor zij die de waarheid willen volgen en geluk in deze wereld en in de volgende wereld willen boeken. In de laatste jaren zijn er meer dan drie duizend wetenschappelijke feiten ontdekt uit de Koran. Hoe kan een boek, dat zo lang bestaat, zoveel later wetenschappelijke feiten bezitten? Het antwoord is: dit boek is afkomst van de Schepper, de Schepper van hemelen en aarde, dus neem de stap en geef je over aan jouw schepper, wordt moslim.

التفاسير:

external-link copy
126 : 6

وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيمٗاۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ

126. En dit is het pad van jullie Heer, recht leidend. Wij hebben Onze openbaring gedetailleerd weergegeven, voor een volk dat daar acht op slaat. info
التفاسير:

external-link copy
127 : 6

۞ لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

127. Voor hen zal er een huis van vrede zijn met hun Heer. En Hij zal hun beschermer zijn vanwege wat zij deden aan goede daden. info
التفاسير:

external-link copy
128 : 6

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ قَدِ ٱسۡتَكۡثَرۡتُم مِّنَ ٱلۡإِنسِۖ وَقَالَ أَوۡلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلۡإِنسِ رَبَّنَا ٱسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٖ وَبَلَغۡنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِيٓ أَجَّلۡتَ لَنَاۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثۡوَىٰكُمۡ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ

128. En op de dag wanneer Hij hen (allen) zal verzamelen (en zeggen): “O jullie gemeenschap van djinns! Veel van jullie hebben de mensen misleid,” en hun bondgenoten onder de mensen zullen zeggen: “Onze Heer! Wij profiteerden van elkaar, maar nu hebben wij ons voorgeschreven termijn bereikt, wat U ons heeft voorgeschreven.” Hij zal zeggen: “Het vuur zal jullie verblijfplaats zijn en jullie zullen daarin voor altijd verblijven, behalve als Allah het wil. Zeker jullie Heer is Alwijs, Alwetend. info
التفاسير:

external-link copy
129 : 6

وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

129. En dus hebben Wij de onrechtvaardigen bondgenoten voor elkaar gemaakt vanwege wat zij verdienen. info
التفاسير:

external-link copy
130 : 6

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ

130. O gemeenschap van djinn en mensen! Zijn er uit jullie eigen midden dan geen boodschappers tot jullie gekomen, die de verzen (uit Mijn boeken) aan jullie voordroegen? Werden jullie dan niet gewaarschuwd voor jullie ontmoeting op de aangezegde dag (nl. de Dag der Opstanding)? Zij zullen (toegeven en) zeggen: “Wij getuigen tegen onszelf.” Voorzeker, het was het wereldse leven dat hen heeft bedrogen en zij zullen tegen zichzelf getuigen dat zij ongelovigen waren. info
التفاسير: