《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。

external-link copy
99 : 10

وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

Da Gospodar tvoj, o Poslaniče, hoće na Zemlji bi, baš svi, bili vjernici. Međutim, On to neće iz velike mudrosti, nego svojom pravdom ostavlja u zabludi koga hoće, a svojom dobrotom upuće koga hoće. Ti ne možeš da sve ljude prisiliš da vjeruju, jer je uputa u Allahovim rukama. info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• الإيمان هو السبب في رفعة صاحبه إلى الدرجات العلى والتمتع في الحياة الدنيا.
Vjerovanje je uzrok podizanja položaja čovjeka i uživanja na ovome svijetu. info

• ليس في مقدور أحد حمل أحد على الإيمان؛ لأن هذا عائد لمشيئة الله وحده.
Niko nikome ne može dati vjerovanje, jer to je samo u moći Allaha jedinog. info

• لا تنفع الآيات والنذر من أصر على الكفر وداوم عليه.
Ajeti, dokazi, opomene i znamenja ne koriste onima koji ustrajavaju u nevjerstvu. info

• وجوب الاستقامة على الدين الحق، والبعد كل البعد عن الشرك والأديان الباطلة.
Ajeti ukazuju na obaveznost ustrajnosti na ispravnoj vjeri i udaljavanje od mnogoboštva i svih drugih neispravnih religija. info