Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Форсча таржима

لیل

external-link copy
1 : 92

وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰی ۟ۙ

سوگند به شب، هنگامی ‌که [همه چیز را] بپوشانَد، info
التفاسير:

external-link copy
2 : 92

وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰی ۟ۙ

و سوگند به روز، هنگامی‌ که آشکار شود، info
التفاسير:

external-link copy
3 : 92

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ۙ

و سوگند به ذاتی که نر و ماده را آفرید، info
التفاسير:

external-link copy
4 : 92

اِنَّ سَعْیَكُمْ لَشَتّٰی ۟ؕ

که یقیناً سعی [و تلاش] شما مختلف [و نیک و بد] است. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 92

فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰی وَاتَّقٰی ۟ۙ

و اما کسی‌ که [در راه الله] ببخشد و پرهیزگاری نماید info
التفاسير:

external-link copy
6 : 92

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ

و [وعدۀ الله و سخنان] نیک را تصدیق کند، info
التفاسير:

external-link copy
7 : 92

فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْیُسْرٰی ۟ؕ

به زودی انجام [کار خیر و] آسانی [= اعمال نیکو و انفاق در راه الله] را برایش آسان می‌کنیم. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 92

وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰی ۟ۙ

و اما کسی‌که بخل ورزد و بی‌نیازی بجوید، info
التفاسير:

external-link copy
9 : 92

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰی ۟ۙ

و [وعدۀ الله و سخنانِ] نیک را تکذیب کند، info
التفاسير: