Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Курд тили Курмонча шеваси таржимаси - Исмоил Сагери

Бет рақами: 512:511 close

external-link copy
16 : 48

قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

16. بێژە ئەوێت ڤەمایین [ژ حودەیبیێ] ژ كۆچەرێت عەرەبان [ئەوێت ژ دەرڤەی باژێران ئاكنجی]، نێزیك هوین دێ بۆ [شەڕێ] ملەتەكێ ب هێز و شەڕكەر ئێنە داخوازكرن، یان هوین دێ شەڕی د گەل وان كەن یان دێ بێ شەڕ موسلمان بن، ڤێجا ئەگەر هوین گوهدارییێ بكەن [و دەركەڤن بۆ شەڕی] خودێ دێ خەلاتەكێ باش دەتە هەوە، و ئەگەر هوین پشتا خۆ بدەنێ و ڤەمینن هەروەكی هوین بەری نوكە [ژ حودەیبیێ] ڤەمایین، خودێ دێ هەوە ب ئیزایەكا دژوار و ب ژان ئیزادەت. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 48

لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا

17. چو گونەهـ ل سەر كۆرە و سەقەت و نەخۆشان نینە [پشكداریێ د شەڕیدا نەكەن]، و هەر كەسێ گوهێ خۆ بدەتە خودێ و پێغەمبەرێ وی، خودێ دێ وی بەتە بەحەشتێت ڕویبار د بنڕا دچن، و هەر كەسێ بەرێ خۆ [ژ گوهدارییا خودێ] وەرگێڕیت و پشتا خۆ بدەتێ، خودێ دێ وی ب ئیزایەكا دژوار و ب ژان ئیزادەت. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 48

۞ لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا

18. ب سویند خودێ ژ خودان باوەران ڕازی بوو وەختێ ل بن دارێ سۆز و پەیمان ددانە تە [ل حودەیبیێ]، ڤێجا خودێ ئەوا د دلێت واندا هەی [ژ دلبێشی و ڕاستییێ] زانی، ئینا دلرەحەتی و تەناهی ب سەر واندا داڕێت، و پەیمان ب سەركەڤتنەكا نێزیك [كو ڤەكرنا خەیبەرێ بوو] دا وان. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 48

وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

19. و گەلەك دەستكەڤتیێت دی ژی دێ گەهنە وان، و خودێ یێ سەردەست و كاربنەجهە. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 48

وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

20. خودێ پەیمان ب گەلەك دەستكەڤتییان یا دایییە هەوە، هوین دێ گەهنێ و دێ ب دەست خۆڤە ئینن، و بۆ هەوە لەز ل ڤێ كر [كو دەستكەڤتیێت خەیبەرێ بوون]، و نەهێلا دەستێ خەلكی [خەلكێ خەیبەرێ و هەڤپەیمانێت وان: ژ ئەسەدیان و غەتەفان] بگەهتە هەوە، و دا ئەڤە بۆ خودان باوەران ببیتە نیشانەك [ل سەر ڕاستیا پێغەمبەری د هەر تشتەكیدا كو پەیمان و ژڤان پێ دایی، و دا بزانن هەر كەسێ ڕێكا خودێ بگریت، خودێ دێ وی خەلات و سەرفەرازكەت]، و دا بەرێ هەوە بدەتە ڕێكا ڕاست [و هەوە ل سەر موكوم بكەت]. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 48

وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا

21. و هندەك غەنیمە و دەستكەڤتیێت دی ژی [خودێ بۆ هەوە لەز لێ كر كو غەنیمەیێت (هەوەزان) بوون] هەوە نەدشیا ب دەست خۆڤە بینن، بەلێ خودێ ب دەست هەوەڤە ئینان و بۆ هەوە ب ساناهی ئێخستن، و خودێ ل سەر هەر تشتەكی یێ خودان شیانە. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 48

وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

22. و ئەگەر ئەوێت گاوربوویین [خەلكێ مەكەهێ ل حودەیبیێ] شەڕێ هەوە كربانە [و سولح د گەل هەوە نەكربانە] دا شكێن و ڕەڤن، پاشی وان چو دۆست و هاریكار و پشتەڤان نەددیتن. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 48

سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا

23. ئەڤە ڕێكا خودێیە د ڕاستا واندا ئەوێت بەری نوكە چۆیین [ئەو دێ پێغەمبەران هەر ب سەر ئێخیت، و هۆسا پەیمان یا دایی (كتب الله لاغلبن أنا ورسلی ـ خودێ سۆزا دایی سەركەڤتن بۆ من و پێغەمبەرێت منە)]، و تو چو گوهۆڕینێ بۆ ڕێكا خودێ نابینی. info
التفاسير: