Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Немисча таржима - Франк Бубинҳайм

Aṭ-Ṭūr

external-link copy
1 : 52

وَٱلطُّورِ

Bei dem Berg; info
التفاسير:

external-link copy
2 : 52

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist info
التفاسير:

external-link copy
3 : 52

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

auf ausgebreiteter Tierhaut; info
التفاسير:

external-link copy
4 : 52

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

bei dem vielbesuchten (Gottes)haus info
التفاسير:

external-link copy
5 : 52

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

und bei dem erhöhten Dach info
التفاسير:

external-link copy
6 : 52

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

und bei dem angefüllten Meer! info
التفاسير:

external-link copy
7 : 52

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 52

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 52

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen info
التفاسير:

external-link copy
10 : 52

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

und die Berge sich in der Tat bewegen werden, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 52

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

wehe an jenem Tag den Leugnern (der Botschaft), info
التفاسير:

external-link copy
12 : 52

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben! info
التفاسير:

external-link copy
13 : 52

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden: info
التفاسير:

external-link copy
14 : 52

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet. info
التفاسير: