Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг французча таржимаси

Бет рақами:close

external-link copy
146 : 2

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Ceux à qui Nous avons donné le Livre parmi les savants juifs et chrétiens savent que le changement de qiblah est un des signes de la Prophétie de Muħammad, sachant qu’ils l’ont identifié comme Prophète tout comme ils reconnaissent leurs enfants et les distinguent des autres. Malgré cela, par jalousie, certains d’entre eux dissimulent la vérité révélée. Ils se comportent ainsi et rejettent la vérité alors qu’ils la connaissent. info
التفاسير:

external-link copy
147 : 2

ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

Ceci est la vérité provenant de ton Seigneur. Ne sois donc pas de ceux qui en doutent, ô Prophète. info
التفاسير:

external-link copy
148 : 2

وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

A chaque communauté une orientation, concrète ou abstraite, en direction de laquelle celle-ci se tourne. C’est pourquoi les qiblah et les prescriptions diffèrent d’une communauté à une autre. Cette diversité n’est pas nuisible si elle découle d’un ordre et d’une prescription d’Allah. Rivalisez-donc, ô croyants, dans l’accomplissement des bonnes œuvres qui vous ont été ordonnées et Allah vous rassemblera le Jour de la Résurrection où que vous soyez afin de vous rétribuer pour vos œuvres. Allah est certes Tout-puissant: vous rassembler et vous rétribuer ne lui est pas difficile. info
التفاسير:

external-link copy
149 : 2

وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

D’où que tu sortes et où que tu sois, ô Prophète ainsi que tes disciples, tourne-toi en direction de la Mosquée Sacrée lorsque tu désires prier car ceci est la vérité qui t’est révélée de la part de ton Seigneur. Allah sait assurément ce que vous faites, et vous rétribuera en conséquence. info
التفاسير:

external-link copy
150 : 2

وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

D’où que tu sortes, ô Prophète, et que tu désires prier, tourne-toi en direction de la Mosquée Sacrée et où que vous soyez, ô croyants, tournez-vous aussi, lorsque vous désirez prier, en direction de la Mosquée Sacrée. Ceci, afin que les gens ne vous opposent pas d’argument afin de faire objection au changement de qiblah, sauf les injustes parmi eux qui persisteront dans leur entêtement et vous opposeront les arguments les plus fantaisistes. Ne les craignez donc pas et craignez votre Seigneur Seul en obéissant à Ses commandements et en vous abstenant de commettre Ses interdits. Allah prescrivit de se tourner en direction de la Ka’bah afin de parfaire Son bienfait sur vous en vous distinguant des autres communautés et afin de vous orienter en direction de la qiblah la plus noble pour les gens. info
التفاسير:

external-link copy
151 : 2

كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ

Nous vous avons accordé un autre bienfait, puisque Nous vous avons envoyé un Messager issu de vous qui vous récite nos versets et vous purifie par les œuvres pieuses et convenables qu’il vous recommande ainsi que par l'interdiction des turpitudes blâmables. Il vous enseigne également le Coran, la Sunna et ce que vous ne saviez pas de vos affaires religieuses et mondaines. info
التفاسير:

external-link copy
152 : 2

فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ

Evoquez-Moi (du verbe dhakara/yadhkuru) avec vos cœurs et œuvrez avec vos membres, Je ferai votre éloge et vous protègerai, puisque la rétribution est de même nature que l’œuvre rétribuée. Soyez reconnaissants pour les bienfaits qui vous ont été donnés et ne mécroyez pas en Moi en reniant ces bienfaits et en les utilisant dans ce qui vous été déclaré illicite. info
التفاسير:

external-link copy
153 : 2

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ

Ô vous qui croyez, afin de M’obéir et vous soumettre à Mon ordre, faites preuve de patience (ou d’endurance,`aş-şabru) et priez. En effet, Allah facilite les affaires des endurants et les assiste. info
التفاسير:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• إطالة الحديث في شأن تحويل القبلة؛ لما فيه من الدلالة على نبوة محمد صلى الله عليه وسلم.
Le changement de qiblah est rapporté en détail par ce passage, ce changement étant lui-même la preuve de la véracité de la Prophétie de Muħammad. info

• ترك الجدال والاشتغالُ بالطاعات والمسارعة إلى الله أنفع للمؤمن عند ربه يوم القيامة.
Délaisser la polémique, se préoccuper des œuvres pieuses et s’empresser de se rapprocher d’Allah sont des comportements qui seront le plus utiles aux croyants auprès de leurs Seigneurs le Jour de la Résurrection. info

• أن الأعمال الصالحة الموصلة إلى الله متنوعة ومتعددة، وينبغي للمؤمن أن يسابق إلى فعلها؛ طلبًا للأجر من الله تعالى.
Les bonnes œuvres qui rapprochent d’Allah sont diverses et variées. Il n’y a pas de mal à ce que le croyant opte pour celles qu’il préfère et conviennent à sa situation. info

• عظم شأن ذكر الله -جلّ وعلا- حيث يكون ثوابه ذكر العبد في الملأ الأعلى.
Il est hautement important d’évoquer Allah (dhikru Llâhi) puisque la rétribution méritée pour cette adoration est d’être évoqué auprès des habitants des plus hauts cieux (`al-mala`u l-`a’lâ). info