Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Инглизча таржима - Руввадут Таржама маркази

Бет рақами:close

external-link copy
27 : 4

وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا

Allah wants to accept your repentance, but those who follow their lusts want you to deviate a massive deviation. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 4

يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا

Allah wants to lighten your burdens, for man was created weak. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 4

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا

O you who believe, do not consume one another’s property unlawfully, unless it is trade conducted with your mutual consent. And do not kill yourselves[19] [or one another]. Indeed, Allah is Most Merciful to you. info

[19] The Prophet (ﷺ) said: "He who commits suicide by choking shall keep on choking himself in the Hellfire, and he who commits suicide by stabbing himself shall keep on stabbing himself in the Hellfire." [Sahih al-Bukhāri: 446]

التفاسير:

external-link copy
30 : 4

وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

And whoever does that out of aggression and injustice, We will cast him into the Fire; that is easy for Allah. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 4

إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا

If you avoid the major sins[20] which are forbidden to you, We will absolve your [minor] sins and admit you to a noble entrance. info

[20] The Prophet (ﷺ) said: "Avoid the seven great destructive sins." They asked, "O Allah’s Messenger! What are they?" He said, "(1) To associate partners with Allah, (2) sorcery; (3) to kill a person whom Allah has forbidden except for a just cause; (4) to consume Ribā (usury); (5) to eat up the property of an orphan; (6) to turn one’s back to the enemy and fleeing from the battlefield at the time of fighting and (7) to accuse innocent chaste women of immorality." [Sahih al-Bukhāri: 840]

التفاسير:

external-link copy
32 : 4

وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Do not wish for what Allah has bestowed upon some of you over others. Men will have the reward of their deeds and women will have the reward of their deeds. And ask Allah for His bounty[21]. Indeed, Allah is All-Knowing of everything. info

[21] The Prophet (ﷺ) said: “Ask Allah while you firmly believe that He will respond to you; know that Allah does not respond to an inattentive and wandering heart”. [At-Tirmidhī: 3479]

التفاسير:

external-link copy
33 : 4

وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا

For everyone We have appointed heirs to what parents and close relatives leave behind. As for those to whom you have made a pledge, give them their share[22]. Indeed, Allah is Witness over all things. info

[22] The majority of the scholars are of the opinion that the provision of this verse is abrogated by verse 8: 75.

التفاسير: