Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг хитойча таржимаси

Бет рақами:close

external-link copy
13 : 20

وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ

“我选拔你,以传达我的使命,你当聆听我启示你的。 info
التفاسير:

external-link copy
14 : 20

إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ

我是真主,除我外,绝无应受崇拜的,你当只崇拜我。你当以最完美的方式履行拜功,以便记念我。 info
التفاسير:

external-link copy
15 : 20

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ

末日必然要来临,我几乎要隐藏它,任何人都不知道它的时间。但是,他们可以通过先知了解其征兆,以便每个人得到自己行为的回报。 info
التفاسير:

external-link copy
16 : 20

فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ

不要让不信仰末日、追随私欲的否认者阻止你信仰末日和以善功为末日做准备,以致你遭到毁灭。 info
التفاسير:

external-link copy
17 : 20

وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ

穆萨啊!你右手里拿的是什么?” info
التفاسير:

external-link copy
18 : 20

قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ

穆萨说:“是我的手杖,我走路时拄着它,用它打树叶给羊吃,它对我还有别的许多用途。” info
التفاسير:

external-link copy
19 : 20

قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ

真主说:“穆萨啊!你把它扔掉吧。” info
التفاسير:

external-link copy
20 : 20

فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ

穆萨随即扔了它,手杖变成了一条迅速走动的蛇。 info
التفاسير:

external-link copy
21 : 20

قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ

真主对穆萨说:“你抓住手杖,不要害怕它变成蛇,我将使它恢复原状。 info
التفاسير:

external-link copy
22 : 20

وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ

你把手放在怀里,然后抽出来,它就变成白亮的,但不是由于疾病,这是你的第二个迹象。 info
التفاسير:

external-link copy
23 : 20

لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى

穆萨啊!我让你看这两个迹象,以便昭示你证明我的大能的最大迹象——你是真主派遣的使者。 info
التفاسير:

external-link copy
24 : 20

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

穆萨啊!你去法老那里,他暴虐无度,反叛真主。” info
التفاسير:

external-link copy
25 : 20

قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي

穆萨说:“主啊!求你使我心情开阔。以便承受伤害。 info
التفاسير:

external-link copy
26 : 20

وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي

使我的事业顺利, info
التفاسير:

external-link copy
27 : 20

وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي

使我口齿伶俐,表达流畅。 info
التفاسير:

external-link copy
28 : 20

يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي

以便他们在我传达使命时理解我的话。 info
التفاسير:

external-link copy
29 : 20

وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي

求你从我的家人中为我委派一位助手,让他协助我。 info
التفاسير:

external-link copy
30 : 20

هَٰرُونَ أَخِي

我的哥哥哈伦。 info
التفاسير:

external-link copy
31 : 20

ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي

让他助我一臂之力。 info
التفاسير:

external-link copy
32 : 20

وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي

使他与我共同完成使命。 info
التفاسير:

external-link copy
33 : 20

كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا

以便我们多多赞颂你。 info
التفاسير:

external-link copy
34 : 20

وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا

多多记念你。 info
التفاسير:

external-link copy
35 : 20

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا

你确是明察我们的,我们的任何事都瞒不过你。” info
التفاسير:

external-link copy
36 : 20

قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ

真主说:“穆萨啊!我已满足了你的请求。 info
التفاسير:

external-link copy
37 : 20

وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ

我已再次施恩于你。” info
التفاسير:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• وجوب حسن الاستماع في الأمور المهمة، وأهمها الوحي المنزل من عند الله.
1-      对于重要事情,必须仔细聆听,最重要的事情就是来自真主的启示。 info

• اشتمل أول الوحي إلى موسى على أصلين في العقيدة وهما: الإقرار بتوحيد الله، والإيمان بالساعة (القيامة)، وعلى أهم فريضة بعد الإيمان وهي الصلاة.
2-      对穆萨的初次启示包含信仰的两个原则——认主独一和信仰末日以及信仰之后最重要的主命——礼拜。 info

• التعاون بين الدعاة ضروري لإنجاح المقصود؛ فقد جعل الله لموسى أخاه هارون نبيَّا ليعاونه في أداء الرسالة.
3-      宣教者互相合作对于实现目标是必须的。真主为了穆萨,使他哥哥哈伦成为一名先知,以便协助他完成使命。 info

• أهمية امتلاك الداعية لمهارة الإفهام للمدعوِّين.
info