قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا اویغوری ترجمہ

ھەشر

سورہ کے بعض مقاصد:
إظهار قوة الله وعزته في توهين اليهود والمنافقين، وإظهار تفرقهم، في مقابل إظهار تآلف المؤمنين.
ئاللاھنىڭ يەھۇدىيلارنى ۋە مۇناپىقلارنى بوشاشتۇرۇشتىكى كۈچ - قۇدرىتىنى نامايان قىلىش ھەمدە مۇئمىنلەرنىڭ ئۆملۈكىنى ئىزھار قىلىشقا پاراللېل ھالەتتە يەھۇدىيلار ۋە مۇناپىقلارنىڭ چېچىلاڭغۇلۇقىنى نامايان قىلىش بۇ سۈرىنىڭ ئاساسىي نىشانلىرىدىن بىرىدۇر. info

external-link copy
1 : 59

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى پۈتكۈل مەخلۇقات ئاللاھ تائالانى ئۇلۇغلاپ، ئۇنىڭغا نالايىق كەمچىلىكلەردىن پاك دەپ ئېتىقاد قىلىدۇ. ئاللاھ ھېچكىم يېڭەلمەيدىغان غالىب زاتتۇر، شۇنداقلا يارىتىشىدا، يول - يورۇقلىرىدا ۋە ئورۇنلاشتۇرۇشىدا ھېكمەتلىك ئىش قىلغۇچىدۇر. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 59

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

ئۇ زات ئاللاھقا كاپىر بولغان ۋە ئاللاھنىڭ پەيغەمبىرى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى ئىنكار قىلغان بەنى نەزىر يەھۇدىيلىرىنى مەدىنىدىكى تۇرالغۇلىرىدىن تۇنجى قېتىملىق سۈرگۈندە مەدىنىدىن شامغا ھەيدەپ چىقىرىۋەتتى. ئۇلار تەۋرات ئەھلى بولغان يەھۇدىيلاردىن بولۇپ، مۇسۇلمانلار بىلەن تۈزۈشكەن كېلىشىمنى بۇزۇپ، مۇشرىكلار بىلەن بىر سەپتە تۇرغاندىن كېيىن ئاللاھ ئۇلارنى شام دىيارىغا سۈرگۈن قىلدى. ئەي مۇئمىنلەر! ئۇلارنى كۈچ - قۇۋۋەتتە بۇنداق ئۈستۈنلۈككە ئىگە تۇرۇپ ئۆز دىيارىدىن چىقىپ كېتەر، دەپ ئويلىمىغان بولغىيدىڭلار. ئۇلارمۇ ئۆزلىرى پۇختا سالغان قورغانلىرىنى ئۇلارنى ئاللاھنىڭ جازاسىدىن ۋە ئازابىدىن ساقلاپ قالالايدۇ، دەپ خام خىيال قىلىشقان ئىدى. ئەمما ئاللاھ ئۆز پەيغەمبىرىنى ئۇلارغا قارشى ئۇرۇش قوزغاش ۋە ئۇلارنى دىيارلىرىدىن سۈرگۈن قىلىشقا بۇيرۇغان چاغدا ئاللاھنىڭ جازاسى ئۇلارغا كېلىشىنى خىيالىغا كەلتۈرۈپمۇ باقمىغان جايدىن كەلدى. ئاللاھ ئۇلارنىڭ قەلبلىرىگە قاتتىق قورقۇنچ تاشلىدىكى، ئەينى چاغدا ئۇلار مۇسۇلمانلارنى پايدىلىنالمىسۇن دەپ ئۆيلىرىنى ئىچى تەرەپتىن ئۆز قوللىرى بىلەن بۇزاتتى، مۇسۇلمانلار سىرتتىن بۇزاتتى. ئەي ئەقىل ئىگىلىرى! ئۇلارنىڭ كۇپرىسى تۈپەيلىدىن ئۇلارنىڭ بېشىغا كەلگەن كۈندىن ئىبرەت ئېلىپ، ئۇلارغا ئوخشاش بولماڭلار. بولمىسا ئۇلارغا بېرىلگەن جازا ۋە ئۇلار دۇچار بولغان ئازاب سىلەرنىڭ بېشىڭلارغىمۇ كېلىدۇ. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 59

وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ

ئەگەر ئاللاھ ئۇلارنى يۇرت - ماكانلىرىدىن سۈرگۈن قىلىشنى پۈتۈۋەتمىگەن بولسا ئىدى، ئۇلارنىڭ بەنى قۇرەيزەلىك قېرىنداشلىرىنى جازالىغاندەك، ئەلۋەتتە ئۇلارنىمۇ بۇ دۇنيادا ئۆلتۈرۈلۈش ۋە ئەسىر ئېلىنىش بىلەن جازالىغان بولاتتى. ئۇلار ئاخىرەتتە ئۆزلىرىنى كۈتۈپ تۇرۇۋاتقان ھەم مەڭگۈ قالىدىغان دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ. info
التفاسير:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• المحبة التي لا تجعل المسلم يتبرأ من دين الكافر ويكرهه، فإنها محرمة، أما المحبة الفطرية؛ كمحبة المسلم لقريبه الكافر، فإنها جائزة.
مۇسۇلماننى كاپىرنىڭ دىنىدىن ئادا - جۇدا بولۇپ، ئۇنى يامان كۆرىدىغان ھالەتكە كەلتۈرەلمەيدىغان مېھىر - مۇھەببەت ھارامدۇر. ئەمما مۇسۇلماننىڭ كاپىر يېقىنىنى ياخشى كۆرۈشىگە ئوخشاش ئىنسانىيلىق تەبىئىتىدىكى مېھىر - مۇھەببەت دۇرۇستۇر. info

• رابطة الإيمان أوثق الروابط بين أهل الإيمان.
ئىمان ئەھلى ئارىسىدىكى ئىمان ئالاقىسى ئەڭ مۇستەھكەم ئالاقىدۇر. info

• قد يعلو أهل الباطل حتى يُظن أنهم لن ينهزموا، فتأتي هزيمتهم من حيث لا يتوقعون.
باتىل تەرەپدارلىرى بەزىدە قەتئىي مەغلۇب بولمايدىغاندەك دەرىجىدە ئۈستۈنلۈككە ئېرىشىشى، ئەمما ئۇلارنىڭ مەغلۇبىيىتى ئۇلار ئويلاپمۇ باقمىغان جايدىن كېلىشى مۇمكىن. info

• من قدر الله في الناس دفع المصائب بوقوع ما دونها من المصائب.
چوڭ بالا - قازالارنى ئۇنىڭدىن كىچىكرەك مۇسىبەتلەر بىلەن دەپئى قىلىش ئاللاھنىڭ ئىنسانلار ئىچىدىكى ئورۇنلاشتۇرۇشى جۈملىسىدىندۇر. info